Rp 75.000,00. Juz A'mma atau juz dari Al-Quran dapat menjadi awal untuk belajar membaca, menghafal, dan memahami Al-Quran. Tidak hanya itu, surah-surah pendek Juz 'amma kerap dijadikan bacaan didalam Shalat. Juz 'Amma terjemahan dan bertajwid warna ini dilengkapi transliterasi (Cara membaca), Panduan Tajwid ringkas, metode jari praktis, serta
Juz amma dimulai dari surat an naba ayat 1 hingga surat an nas ayat 6. Juz amma merupakan juz terakhir atau juz ke 30 didalam al quran. Di dalam juz amma, terdapat banyak surat surat pendek yang bagus untuk yang baru belajar al quran. Juz Amma Lengkap Al Quran Juz 30 Surat An Naba’ Juz Ammaبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِعَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ amma yatasā`alụnTentang apakah mereka saling bertanya-tanya?عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ anin-naba`il-aẓīmTentang berita yang besar hari kebangkitan,الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ allażī hum fīhi mukhtalifụnyang dalam hal itu mereka سَيَعْلَمُوْنَۙ kallā saya’lamụnTidak! Kelak mereka akan mengetahui,ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَṡumma kallā saya’lamụnsekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui. اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙa lam naj’alil-arḍa mihādāBukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan, وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖwal-jibāla autādādan gunung-gunung sebagai pasak?وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ wa khalaqnākum azwājāDan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ wa ja’alnā naumakum subātādan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ wa ja’alnal-laila libāsādan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚwa ja’alnan-nahāra ma’āsyādan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ wa banainā fauqakum sab’an syidādādan Kami membangun di atas kamu tujuh langit yang kokoh,وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖwa ja’alnā sirājaw wahhājādan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang matahari,وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَاۤءً ثَجَّاجًاۙwa anzalnā minal-mu’ṣirāti mā`an ṡajjājādan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًاۙlinukhrija bihī ḥabbaw wa nabātāuntuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًاۗwa jannātin alfāfādan kebun-kebun yang يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًاۙinna yaumal-faṣli kāna mīqātāSungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙyauma yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna afwājāyaitu pada hari ketika sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙwa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābādan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۗwa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābādan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاۙinna jahannama kānat mirṣādāSungguh, neraka Jahanam itu sebagai tempat mengintai bagi penjaga yang mengawasi isi neraka, لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًاۙliṭ-ṭāgīna ma`ābāmenjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui فِيْهَآ اَحْقَابًاۚlābiṡīna fīhā aḥqābāMereka tinggal di sana dalam masa yang lama,لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًاۙlā yażụqụna fīhā bardaw wa lā syarābāmereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak pula mendapat minuman,اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًاۙillā ḥamīmaw wa gassāqāselain air yang mendidih dan nanah,جَزَاۤءً وِّفَاقًاۗjazā`aw wifāqāsebagai pembalasan yang كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙinnahum kānụ lā yarjụna ḥisābāSesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًاۗwa każżabụ bi`āyātinā kiżżābāDan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًاۙwa kulla syai`in aḥṣaināhu kitābāDan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab buku catatan amalan manusia. فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًاfa żụqụ fa lan nazīdakum illā ażābāMaka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًاۙinna lil-muttaqīna mafāzāSungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,حَدَاۤىِٕقَ وَاَعْنَابًاۙḥadā`iqa wa a’nābāyaitu kebun-kebun dan buah anggur,وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙwa kawā’iba atrābādan gadis-gadis montok yang sebaya,وَّكَأْسًا دِهَاقًاۗwa ka`san dihāqādan gelas-gelas yang penuh berisi minuman.لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًاlā yasma’ụna fīhā lagwaw wa lā kiżżābāDi sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun perkataan مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙjazā`am mir rabbika aṭā`an ḥisābāSebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumar-raḥmāni lā yamlikụna min-hu khiṭābāTuhan yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًاyauma yaqụmur-rụḥu wal-malā`ikatu ṣaffal lā yatakallamụna illā man ażina lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābāPada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًاżālikal-yaumul-ḥaqq, fa man syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābāItulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًاinnā anżarnākum ażābang qarībay yauma yanẓurul-mar`u mā qaddamat yadāhu wa yaqụlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābāSesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu orang kafir azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, “Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”Surat An Nazi’at Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙwan-nāzi’āti garqāDemi malaikat yang mencabut nyawa dengan نَشْطًاۙwan-nāsyiṭāti nasyṭāDemi malaikat yang mencabut nyawa dengan lemah سَبْحًاۙwas-sābiḥāti sab-ḥāDemi malaikat yang turun dari langit dengan cepat,فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙfas-sābiqāti sabqādan malaikat yang mendahului dengan kencang,فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘfal-mudabbirāti amrādan malaikat yang mengatur urusan dunia.يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙyauma tarjufur-rājifahSungguh, kamu akan dibangkitkan pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam,تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗtatba’uhar-rādifahtiupan pertama itu diiringi oleh tiupan يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙqulụbuy yauma`iżiw wājifahHati manusia pada waktu itu merasa sangat takut,اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۘabṣāruhā khāsyi’ahpandangannya ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗyaqụlụna a innā lamardụdụna fil-ḥāfirahOrang-orang kafir berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula? ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗa iżā kunnā iẓāman nakhirahApakah akan dibangkitkan juga apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?”قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘqālụ tilka iżang karratun khāsirahMereka berkata, “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan.”فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙfa innamā hiya zajratuw wāḥidahMaka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗfa iżā hum bis-sāhirahMaka seketika itu mereka hidup kembali di bumi yang baru.هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘhal atāka ḥadīṡu mụsāSudahkah sampai kepadamu Muhammad kisah Musa?اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚiż nādāhu rabbuhụ bil-wādil-muqaddasi ṭuwāKetika Tuhan memanggilnya Musa di lembah suci yaitu Lembah Tuwa;اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖiż-hab ilā fir’auna innahụ ṭagāpergilah engkau kepada Firaun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas,فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙfa qul hal laka ilā an tazakkāMaka katakanlah kepada Firaun, “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri dari kesesatan,وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚwa ahdiyaka ilā rabbika fa takhsyādan engkau akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?”فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖfa arāhul-āyatal-kubrāLalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang وَعَصٰىۖfa każżaba wa aṣāTetapi dia Firaun mendustakan dan اَدْبَرَ يَسْعٰىۖṡumma adbara yas’āKemudian dia berpaling seraya berusaha menantang Musa.فَحَشَرَ فَنَادٰىۖfa ḥasyara fa nādāKemudian dia mengumpulkan pembesar-pembesarnya lalu berseru memanggil kaumnya.فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖfa qāla ana rabbukumul-a’lāSeraya berkata, “Akulah tuhanmu yang paling tinggi.”فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗfa akhażahullāhu nakālal-ākhirati wal-ụlāMaka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗinna fī żālika la’ibratal limay yakhsyāSungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut kepada Allah.ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗa antum asyaddu khalqan amis-samā`, banāhāApakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙrafa’a samkahā fa sawwāhāDia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖwa agṭasya lailahā wa akhraja ḍuḥāhādan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗwal-arḍa ba’da żālika daḥāhāDan setelah itu bumi Dia hamparkan. اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖakhraja min-hā mā`ahā wa mar’āhāDarinya Dia pancarkan mata air, dan ditumbuhkan اَرْسٰىهَاۙwal-jibāla arsāhāDan gunung-gunung Dia pancangkan dengan لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗmatā’al lakum wa li`an’āmikumSemua itu untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖfa iżā jā`atiṭ-ṭāmmatul-kubrāMaka apabila malapetaka besar hari Kiamat telah datang,يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙyauma yatażakkarul-insānu mā sa’āyaitu pada hari ketika manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰىwa burrizatil-jaḥīmu limay yarādan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang مَنْ طَغٰىۖfa ammā man ṭagāMaka adapun orang yang melampaui batas,وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙwa āṡaral-ḥayātad-dun-yādan lebih mengutamakan kehidupan dunia,فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗfa innal-jaḥīma hiyal-ma`wāmaka sungguh, nerakalah tempat مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙwa ammā man khāfa maqāma rabbihī wa nahan-nafsa anil-hawāDan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗfa innal-jannata hiyal-ma`wāmaka sungguh, surgalah tempat tinggalnya.يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗyas`alụnaka anis-sā’ati ayyāna mursāhāMereka orang-orang kafir bertanya kepadamu Muhammad tentang hari Kiamat, “Kapankah terjadinya?” فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاۗfīma anta min żikrāhāUntuk apa engkau perlu menyebutkannya waktunya?اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗilā rabbika muntahāhāKepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya ketentuan waktunya.اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗinnamā anta munżiru may yakhsyāhāEngkau Muhammad hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya hari Kiamat.كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَاka`annahum yauma yaraunahā lam yalbaṡū illā asyiyyatan au ḍuḥāhāPada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu karena suasananya hebat, mereka merasa seakan-akan hanya sebentar saja tinggal di dunia pada waktu sore atau pagi Abasa Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِعَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙabasa wa tawallāDia Muhammad berwajah masam dan berpaling,اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗan jā`ahul-a’mākarena seorang buta telah datang kepadanya Abdullah bin Ummi Maktum.وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙwa mā yudrīka la’allahụ yazzakkāDan tahukah engkau Muhammad barangkali dia ingin menyucikan dirinya dari dosa,اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗau yażżakkaru fa tanfa’ahuż-żikrāatau dia ingin mendapatkan pengajaran, yang memberi manfaat kepadanya?اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙammā manistagnāAdapun orang yang merasa dirinya serba cukup pembesar-pembesar Quraisy,فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗfa anta lahụ taṣaddāmaka engkau Muhammad memberi perhatian kepadanya,وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗwa mā alaika allā yazzakkāpadahal tidak ada cela atasmu kalau dia tidak menyucikan diri beriman.وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙwa ammā man jā`aka yas’āDan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera untuk mendapatkan pengajaran,وَهُوَ يَخْشٰىۙwa huwa yakhsyāsedang dia takut kepada Allah,فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚfa anta an-hu talahhāengkau Muhammad malah اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚkallā innahā tażkirahSekali-kali jangan begitu! Sungguh, ajaran-ajaran Allah itu suatu peringatan,فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘfa man syā`a żakarahmaka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya,فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙfī ṣuḥufim mukarramahdi dalam kitab-kitab yang dimuliakan di sisi Allah,مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙmarfụ’atim muṭahharahyang ditinggikan dan disucikan,بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙbi`aidī safarahdi tangan para utusan malaikat,كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗkirāmim bararahyang mulia lagi الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗqutilal-insānu mā akfarahCelakalah manusia! Alangkah kufurnya dia!مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗmin ayyi syai`in khalaqahDari apakah Dia Allah menciptakannya?مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗmin nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarahDari setetes mani, Dia menciptakannya lalu السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙṡummas-sabīla yassarahKemudian jalannya Dia mudahkan,ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙṡumma amātahụ fa aqbarahkemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya,ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗṡumma iżā syā`a ansyarahkemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗkallā lammā yaqḍi mā amarahSekali-kali jangan begitu! Dia manusia itu belum melaksanakan apa yang Dia Allah perintahkan الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ falyanẓuril-insānu ilā ṭa’āmihMaka hendaklah manusia itu memperhatikan صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙannā ṣababnal-mā`a ṣabbāKamilah yang telah mencurahkan air melimpah dari langit,ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqākemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙfa ambatnā fīhā ḥabbālalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian,وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙwa inabaw wa qaḍbādan anggur dan sayur-sayuran,وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙwa zaitụnaw wa nakhlādan zaitun dan pohon kurma,وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًاwa ḥadā`iqa gulbādan kebun-kebun yang rindang,وَفَاكِهَةً وَّاَبًّاwa fākihataw wa abbādan buah-buahan serta لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗmatā’al lakum wa li`an’āmikumSemua itu untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖfa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhahMaka apabila datang suara yang memekakkan tiupan sangkakala yang kedua,يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙyauma yafirrul-mar`u min akhīhpada hari itu manusia lari dari saudaranya,وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙwa ummihī wa abīhdan dari ibu dan bapaknya,وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗwa ṣāḥibatihī wa banīhdan dari istri dan امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗlikullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīhSetiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙwujụhuy yauma`iżim musfirahPada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚḍāḥikatum mustabsyirahtertawa dan gembira ria,وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙwa wujụhuy yauma`iżin alaihā gabarahdan pada hari itu ada pula wajah-wajah yang tertutup debu suram,تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗtarhaquhā qatarahtertutup oleh kegelapan ditimpa kehinaan dan kesusahan.اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُulā`ika humul-kafaratul-fajarahMereka itulah orang-orang kafir yang At Takwir Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖiżasy-syamsu kuwwiratApabila matahari digulung,وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖwa iżan-nujụmungkadaratdan apabila bintang-bintang berjatuhan,وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖwa iżal-jibālu suyyiratdan apabila gunung-gunung dihancurkan,وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖwa iżal-isyāru uṭṭilatdan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan tidak terurus,وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖwa iżal-wuḥụsyu ḥusyiratdan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖwa iżal-biḥāru sujjiratdan apabila lautan dipanaskan,وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖwa iżan-nufụsu zuwwijatdan apabila roh-roh dipertemukan dengan tubuh, وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ wa iżal-mau`ụdatu su`ilatdan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya, بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚbi`ayyi żambing qutilatkarena dosa apa dia dibunuh? وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖwa iżaṣ-ṣuḥufu nusyiratDan apabila lembaran-lembaran catatan amal telah dibuka lebar-lebar, وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖwa iżas-samā`u kusyiṭatdan apabila langit dilenyapkan, وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖwa iżal-jaḥīmu su”iratdan apabila neraka Jahim dinyalakan, وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖwa iżal-jannatu uzlifatdan apabila surga didekatkan, عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗalimat nafsum mā aḥḍaratsetiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya. فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙfa lā uqsimu bil-khunnasAku bersumpah demi bintang-bintang,الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙal-jawāril-kunnasyang beredar dan terbenam, وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙwal-laili iżā as’asdemi malam apabila telah larut, وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙwaṣ-ṣub-ḥi iżā tanaffasdan demi subuh apabila fajar telah menyingsing, اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙinnahụ laqaulu rasụling karīmsesungguhnya Al-Qur’an itu benar-benar firman Allah yang dibawa oleh utusan yang mulia Jibril,ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙżī quwwatin inda żil-arsyi makīnyang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi Allah yang memiliki Arsy,مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗmuṭā’in ṡamma amīnyang di sana di alam malaikat ditaati dan صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚwa mā ṣāḥibukum bimajnụnDan temanmu Muhammad itu bukanlah orang gila. وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚwa laqad ra`āhu bil-ufuqil-mubīnDan sungguh, dia Muhammad telah melihatnya Jibril di ufuk yang terang. وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚwa mā huwa alal-gaibi biḍanīnDan dia Muhammad bukanlah seorang yang kikir enggan untuk menerangkan yang هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚwa mā huwa biqauli syaiṭānir rajīmDan Al-Qur’an itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗfa aina taż-habụnmaka ke manakah kamu akan pergi?اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙin huwa illā żikrul lil-ālamīnAl-Qur’an itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam, لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗliman syā`a mingkum ay yastaqīmyaitu bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus. وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَwa mā tasyā`ụna illā ay yasyā`allāhu rabbul-ālamīnDan kamu tidak dapat menghendaki menempuh jalan itu kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh Al Infitar Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِذَا السَّمَاۤءُ انْفَطَرَتْۙiżas-samā`unfaṭaratApabila langit terbelah, وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙwa iżal-kawākibuntaṡaratdan apabila bintang-bintang jatuh berserakan, وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙwa iżal-biḥāru fujjiratdan apabila lautan dijadikan meluap, وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙwa iżal-qubụru bu’ṡiratdan apabila kuburan-kuburan dibongkar,عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۗalimat nafsum mā qaddamat wa akhkharatmaka setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙyā ayyuhal-insānu mā garraka birabbikal-karīmWahai manusia! Apakah yang telah memperdayakan kamu berbuat durhaka terhadap Tuhanmu Yang Mahamulia, الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙallażī khalaqaka fa sawwāka fa adalakyang telah menciptakanmu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan susunan tubuhmu seimbang, فِيْٓ اَيِّ صُوْرَةٍ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَۗfī ayyi ṣụratim mā syā`a rakkabakdalam bentuk apa saja yang dikehendaki, Dia menyusun tubuhmu. كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙkallā bal tukażżibụna bid-dīnSekali-kali jangan begitu! Bahkan kamu mendustakan hari عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙwa inna alaikum laḥāfiẓīnDan sesungguhnya bagi kamu ada malaikat-malaikat yang mengawasi pekerjaanmu, كِرَامًا كَاتِبِيْنَۙkirāmang kātibīnyang mulia di sisi Allah dan yang mencatat amal perbuatanmu, يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَya’lamụna mā taf’alụnmereka mengetahui apa yang kamu kerjakan. اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙinnal-abrāra lafī na’īmSesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan, وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍwa innal-fujjāra lafī jaḥīmdan sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka. يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِyaṣlaunahā yaumad-dīnMereka masuk ke dalamnya pada hari هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗwa mā hum an-hā bigā`ibīnDan mereka tidak mungkin keluar dari neraka itu. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙwa mā adrāka mā yaumud-dīnDan tahukah kamu apakah hari pembalasan itu? ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗṡumma mā adrāka mā yaumud-dīnSekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu? يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۗوَالْاَمْرُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِyauma lā tamliku nafsul linafsin syai`ā, wal-amru yauma`iżil lillāhYaitu pada hari ketika seseorang sama sekali tidak berdaya menolong orang lain. Dan segala urusan pada hari itu dalam kekuasaan Allah. Surat Al Mutaffifin Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙwailul lil-muṭaffifīnCelakalah bagi orang-orang yang curang dalam menakar dan menimbang! الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖallażīna iżaktālụ alan-nāsi yastaufụnYaitu orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan, وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗwa iżā kālụhum aw wazanụhum yukhsirụndan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi. اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙalā yaẓunnu ulā`ika annahum mab’ụṡụnTidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan, لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙliyaumin aẓīmpada suatu hari yang besar, يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗyauma yaqụmun-nāsu lirabbil-ālamīnyaitu pada hari ketika semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗkallā inna kitābal-fujjāri lafī sijjīnSekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjin. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗwa mā adrāka mā sijjīnDan tahukah engkau apakah Sijjin itu? كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗkitābum marqụmYaitu Kitab yang berisi catatan amal.وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙwailuy yauma`iżil lil-mukażżibīnCelakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan! الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۗallażīna yukażżibụna biyaumid-dīnyaitu orang-orang yang mendustakannya hari pembalasan.وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙwa mā yukażżibu bihī illā kullu mu’tadin aṡīmDan tidak ada yang mendustakannya hari pembalasan kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗiżā tutlā alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīnyang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “Itu adalah dongeng orang-orang dahulu.” كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ kallā bal rāna alā qulụbihim mā kānụ yaksibụnSekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka. كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗkallā innahum ar rabbihim yauma`iżil lamaḥjụbụnSekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari melihat Tuhannya. ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗṡumma innahum laṣālul-jaḥīmKemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka. ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۗṡumma yuqālu hāżallażī kuntum bihī tukażżibụnKemudian, dikatakan kepada mereka, “Inilah azab yang dahulu kamu dustakan.”كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَۗ kallā inna kitābal-abrāri lafī illiyyīnSekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ’Illiyyin. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَۗwa mā adrāka mā illiyyụnDan tahukah engkau apakah ’Illiyyin itu?كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙkitābum marqụmYaitu Kitab yang berisi catatan amal,يَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۗyasy-haduhul-muqarrabụnyang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan kepada Allah. اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙinnal-abrāra lafī na’īmSesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan,عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙalal-arā`iki yanẓurụnmereka duduk di atas dipan-dipan melepas pandangan. تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِۚta’rifu fī wujụhihim naḍratan na’īmKamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍۙyusqauna mir raḥīqim makhtụmMereka diberi minum dari khamar murni tidak memabukkan yang tempatnya masih dilak disegel, خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَۗkhitāmuhụ misk, wa fī żālika falyatanāfasil-mutanāfisụnlaknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba. وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍۙwa mizājuhụ min tasnīmDan campurannya dari tasnim, عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَۗainay yasyrabu bihal-muqarrabụnyaitu mata air yang diminum oleh mereka yang dekat kepada Allah. اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَۖinnallażīna ajramụ kānụ minallażīna āmanụ yaḍ-ḥakụnSesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖwa iżā marrụ bihim yatagāmazụnDan apabila mereka orang-orang yang beriman melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَۖwa iżangqalabū ilā ahlihimungqalabụ fakihīndan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria. وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙwa iżā ra`auhum qālū inna hā`ulā`i laḍāllụnDan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَۗwa mā ursilụ alaihim ḥāfiẓīnpadahal orang-orang yang berdosa itu, mereka tidak diutus sebagai penjaga orang-orang mukmin. فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَۙfal-yaumallażīna āmanụ minal-kuffāri yaḍ-ḥakụnMaka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir, عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۗalal-arā`iki yanẓurụnmereka duduk di atas dipan-dipan melepas ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَhal ṡuwwibal-kuffāru mā kānụ yaf’alụnApakah orang-orang kafir itu diberi balasan hukuman terhadap apa yang telah mereka perbuat? Surat Al Insyiqaq Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ iżas-samā`unsyaqqatApabila langit terbelah,وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqatdan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh, وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ wa iżal-arḍu muddatdan apabila bumi diratakan, وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ wa alqat mā fīhā wa takhallatdan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqatdan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kad-ḥan fa mulāqīhWahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnihMaka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya, فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrāmaka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah, وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ wa yangqalibu ilā ahlihī masrụrādan dia akan kembali kepada keluarganya yang sama-sama beriman dengan مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ wa ammā man ụtiya kitābahụ warā`a ẓahrihDan adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang, فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ fa saufa yad’ụ ṡubụrāmaka dia akan berteriak, “Celakalah aku!” وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ wa yaṣlā sa’īrāDan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala neraka.اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ innahụ kāna fī ahlihī masrụrāSungguh, dia dahulu di dunia bergembira di kalangan keluarganya yang sama-sama kafir. اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ innahụ ẓanna al lay yaḥụrSesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali kepada Tuhannya. بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrāTidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya. فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ fa lā uqsimu bisy-syafaqMaka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja, وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ wal-laili wa mā wasaqdemi malam dan apa yang diselubunginya,وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ wal-qamari iżattasaqdemi bulan apabila jadi purnama,لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ latarkabunna ṭabaqan an ṭabaqsungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat dalam kehidupan.فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ fa mā lahum lā yu`minụnMaka mengapa mereka tidak mau beriman?وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩ wa iżā quri`a alaihimul-qur`ānu lā yasjudụnDan apabila Al-Qur’an dibacakan kepada mereka, mereka tidak mau bersujud,بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ balillażīna kafarụ yukażżibụnbahkan orang-orang kafir itu mendustakannya.وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ wallāhu a’lamu bimā yụ’ụnDan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan dalam hati mereka.فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ fa basysyir-hum bi’ażābin alīmMaka sampaikanlah kepada mereka ancaman azab yang pedih,اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ illallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnụnkecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak Al Buruj Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ was-samā`i żātil-burụjDemi langit yang mempunyai gugusan bintang,وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ wal-yaumil-mau’ụddan demi hari yang وَّمَشْهُوْدٍۗ wa syāhidiw wa masy-hụdDemi yang menyaksikan dan yang اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ qutila aṣ-ḥābul-ukhdụdBinasalah orang-orang yang membuat parit yaitu para pembesar Najran di Yaman,النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ an-nāri żātil-waqụdyang berapi yang mempunyai kayu bakar,اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ iż hum alaihā qu’ụdketika mereka duduk di sekitarnya, وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ wa hum alā mā yaf’alụna bil-mu`minīna syuhụdsedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ wa mā naqamụ min-hum illā ay yu`minụ billāhil-azīzil-ḥamīdDan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ allażī lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu alā kulli syai`in syahīdyang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ innallażīna fatanul-mu`minīna wal-mu`mināti ṡumma lam yatụbụ fa lahum ażābu jahannama wa lahum ażābul-ḥarīqSungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan bencana, membunuh, menyiksa kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab neraka yang الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗinnallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hār, żālikal-fauzul-kabīrSungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ inna baṭsya rabbika lasyadīdSungguh, azab Tuhanmu sangat هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ innahụ huwa yubdi`u wa yu’īdSungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan makhluk dan yang menghidupkannya kembali.وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ wa huwal-gafụrul-wadụdDan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ żul-arsyil-majīdyang memiliki Arsy, lagi Mahamulia, فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ fa”ālul limā yurīdMahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki. هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ hal atāka ḥadīṡul-junụdSudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara penentang,فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ fir’auna wa ṡamụdyaitu Firaun dan Samud?بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ balillażīna kafarụ fī takżībMemang orang-orang kafir selalu mendustakan,وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ wallāhu miw warā`ihim muḥīṭpadahal Allah mengepung dari belakang mereka sehingga tidak dapat lolos.بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ bal huwa qur`ānum majīdBahkan yang didustakan itu ialah Al-Qur’an yang mulia,فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ fī lauḥim maḥfụẓyang tersimpan dalam tempat yang terjaga Lauh Mahfuzh.Surat At Tariq Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالسَّمَاۤءِ وَالطَّارِقِۙ was-samā`i waṭ-ṭāriqDemi langit dan yang datang pada malam اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُۙ wa mā adrāka maṭ-ṭāriqDan tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?النَّجْمُ الثَّاقِبُۙ an-najmuṡ-ṡāqibyaitu bintang yang bersinar tajam,اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ ing kullu nafsil lammā alaihā ḥāfiẓsetiap orang pasti ada الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ falyanẓuril-insānu mimma khuliqMaka hendaklah manusia memperhatikan dari apa dia مِنْ مَّاۤءٍ دَافِقٍۙ khuliqa mim mā`in dāfiqDia diciptakan dari air mani yang terpancar,يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۤىِٕبِۗ yakhruju mim bainiṣ-ṣulbi wat-tarā`ibyang keluar dari antara tulang punggung sulbi dan tulang عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌۗ innahụ alā raj’ihī laqādirSungguh, Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya hidup setelah mati.يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۤىِٕرُۙ yauma tublas-sarā`irPada hari ditampakkan segala rahasia,فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ fa mā lahụ ming quwwatiw wa lā nāṣirmaka manusia tidak lagi mempunyai suatu kekuatan dan tidak pula ada ذَاتِ الرَّجْعِۙ was-samā`i żātir-raj’Demi langit yang mengandung hujan,وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِۙ wal-arḍi żātiṣ-ṣad’dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌۙ innahụ laqaulun faṣlsungguh, Al-Qur’an itu benar-benar firman pemisah antara yang hak dan yang batil,وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِۗ wa mā huwa bil-hazldan Al-Qur’an itu bukanlah يَكِيْدُوْنَ كَيْدًاۙ innahum yakīdụna kaidāSungguh, mereka orang kafir merencanakan tipu daya yang كَيْدًاۖ wa akīdu kaidāDan Aku pun membuat rencana tipu daya yang الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا fa mahhilil-kāfirīna am-hil-hum ruwaidāKarena itu berilah penangguhan kepada orang-orang kafir itu. Berilah mereka itu kesempatan untuk sementara Al A’la Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ sabbiḥisma rabbikal-a’lāSucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,الَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰىۖ allażī khalaqa fa sawwāYang menciptakan, lalu menyempurnakan ciptaan-Nya.وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ wallażī qaddara fa hadāYang menentukan kadar masing-masing dan memberi petunjuk,وَالَّذِيْٓ اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۖ wallażī akhrajal-mar’ādan Yang menumbuhkan rerumputan,فَجَعَلَهٗ غُثَاۤءً اَحْوٰىۖ fa ja’alahụ guṡā`an aḥwālalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering فَلَا تَنْسٰىٓ ۖ sanuqri`uka fa lā tansāKami akan membacakan Al-Qur’an kepadamu Muhammad sehingga engkau tidak akan lupa,اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُ ۗاِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىۗ illā mā syā`allāh, innahụ ya’lamul-jahra wa mā yakhfākecuali jika Allah menghendaki. Sungguh, Dia mengetahui yang terang dan yang لِلْيُسْرٰىۖ wa nuyassiruka lil-yusrāDan Kami akan memudahkan bagimu ke jalan kemudahan mencapai kebahagiaan dunia dan akhirat,فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىۗ fa żakkir in nafa’atiż-żikrāoleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat,سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ sayażżakkaru may yakhsyāorang yang takut kepada Allah akan mendapat pelajaran,وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ wa yatajannabuhal-asyqādan orang-orang yang celaka kafir akan menjauhinya,الَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰىۚ allażī yaṣlan-nāral-kubrāyaitu orang yang akan memasuki api yang besar neraka,ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىۗ ṡumma lā yamụtu fīhā wa lā yaḥyāselanjutnya dia di sana tidak mati dan tidak pula اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ qad aflaḥa man tazakkāSungguh beruntung orang yang menyucikan diri dengan beriman,وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰىۗ wa żakarasma rabbihī fa ṣallādan mengingat nama Tuhannya, lalu dia تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۖ bal tu`ṡirụnal-ḥayātad-dun-yāSedangkan kamu orang-orang kafir memilih kehidupan dunia,وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰىۗ wal-ākhiratu khairuw wa abqāpadahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih هٰذَا لَفِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰىۙ inna hāżā lafiṣ-ṣuḥufil-ụlāSesungguhnya ini terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu,صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى ṣuḥufi ibrāhīma wa mụsāyaitu kitab-kitab Ibrahim dan Musa. Surat Al Gasiyah Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗhal atāka ḥadīṡul-gāsyiyahSudahkah sampai kepadamu berita tentang hari Kiamat?وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙwujụhuy yauma`iżin khāsyi’ahPada hari itu banyak wajah yang tertunduk terhina,عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙāmilatun nāṣibahkarena bekerja keras lagi kepayahan,تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙtaṣlā nāran ḥāmiyahmereka memasuki api yang sangat panas neraka,تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗtusqā min ainin āniyahdiberi minum dari sumber mata air yang sangat لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙlaisa lahum ṭa’āmun illā min ḍarī’Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗlā yusminu wa lā yugnī min jụ’yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙwujụhuy yauma`iżin nā’imahPada hari itu banyak pula wajah yang berseri-seri,لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ lisa’yihā rāḍiyahmerasa senang karena usahanya sendiri,فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙfī jannatin āliyahmereka dalam surga yang tinggi, لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗlā tasma’u fīhā lāgiyahdi sana kamu tidak mendengar perkataan yang tidak عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘfīhā ainun jāriyahDi sana ada mata air yang سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙfīhā sururum marfụ’ahDi sana ada dipan-dipan yang ditinggikan,وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙwa akwābum mauḍụ’ahdan gelas-gelas yang tersedia di dekatnya,وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ wa namāriqu maṣfụfahdan bantal-bantal sandaran yang tersusun,وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗwa zarābiyyu mabṡụṡahdan permadani-permadani yang يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗa fa lā yanẓurụna ilal-ibili kaifa khuliqatMaka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan?وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗwa ilas-samā`i kaifa rufi’atdan langit, bagaimana ditinggikan?وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗwa ilal-jibāli kaifa nuṣibatDan gunung-gunung bagaimana ditegakkan?وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥatDan bumi bagaimana dihamparkan?فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙfa żakkir, innamā anta mużakkirMaka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau Muhammad hanyalah pemberi عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙlasta alaihim bimuṣaiṭirEngkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙillā man tawallā wa kafarkecuali jika ada orang yang berpaling dan kafir,فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗfa yu’ażżibuhullāhul-ażābal-akbarmaka Allah akan mengazabnya dengan azab yang اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْinna ilainā iyābahumSungguh, kepada Kamilah mereka kembali,ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْṡumma inna alainā ḥisābahumkemudian sesungguhnya kewajiban Kamilah membuat perhitungan atas Al Fajr Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالْفَجْرِۙwal-fajrDemi fajar,وَلَيَالٍ عَشْرٍۙwa layālin asyrdemi malam yang sepuluh,وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙwasy-syaf’i wal-watrdemi yang genap dan yang ganjil,وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚwal-laili iżā yasrdemi malam apabila فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗhal fī żālika qasamul liżī ḥijrAdakah pada yang demikian itu terdapat sumpah yang dapat diterima bagi orang-orang yang berakal?اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖa lam tara kaifa fa’ala rabbuka bi’ādTidakkah engkau Muhammad memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum Ad?اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖirama żātil-imādyaitu penduduk Iram ibukota kaum Ad yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖallatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilādyang belum pernah dibangun suatu kota seperti itu di negeri-negeri lain,وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖwa ṡamụdallażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wāddan terhadap kaum samud yang memotong batu-batu besar di lembah,وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖwa fir’auna żil-autāddan terhadap Firaun yang mempunyai pasak-pasak bangunan yang besar,الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖallażīna ṭagau fil-bilādyang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖfa akṡarụ fīhal-fasādlalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖfa ṣabba alaihim rabbuka sauṭa ażābkarena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗinna rabbaka labil-mirṣādsungguh, Tuhanmu benar-benar الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗfa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na”amahụ fa yaqụlu rabbī akramanMaka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, “Tuhanku telah memuliakanku.”وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚwa ammā iżā mabtalāhu fa qadara alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānanNamun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.”كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙkallā bal lā tukrimụnal-yatīmSekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙwa lā tahāḍḍụna alā ṭa’āmil-miskīndan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙwa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammāsedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan yang halal dan yang haram,وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗwa tuḥibbụnal-māla ḥubban jammādan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙkallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkāSekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut berbenturan,وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚwa jā`a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffādan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗwa jī`a yauma`iżim bijahannama yauma`iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrādan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚyaqụlu yā laitanī qaddamtu liḥayātīDia berkata, “Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan kebajikan untuk hidupku ini.”فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙfa yauma`iżil lā yu’ażżibu ażābahū aḥadMaka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya yang adil,وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗwa lā yụṡiqu waṡāqahū aḥaddan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙyā ayyatuhan-nafsul-muṭma`innahWahai jiwa yang tenang!ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚirji’ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyahKembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan فِيْ عِبٰدِيْۙfadkhulī fī ibādīMaka masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku,وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْࣖwadkhulī jannatīdan masuklah ke dalam Al Balad Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِلَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙlā uqsimu bihāżal-baladAku bersumpah dengan negeri ini Mekah,وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙwa anta ḥillum bihāżal-baladdan engkau Muhammad, bertempat di negeri Mekah ini,وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙwa wālidiw wa mā waladdan demi pertalian bapak dan خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗlaqad khalaqnal-insāna fī kabadSungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘa yaḥsabu al lay yaqdira alaihi aḥadApakah dia manusia itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya?يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗyaqụlu ahlaktu mālal lubadāDia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.” اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗa yaḥsabu al lam yarahū aḥadApakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya?اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙa lam naj’al lahụ ainaīnBukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙwa lisānaw wa syafataīndan lidah dan sepasang bibir?وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙwa hadaināhun-najdaīnDan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan kebajikan dan kejahatan,فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖfa laqtaḥamal-aqabahtetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar?وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗwa mā adrāka mal-aqabahDan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?فَكُّ رَقَبَةٍۙfakku raqabahyaitu melepaskan perbudakan hamba sahaya,اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙau iṭ’āmun fī yaumin żī masgabahatau memberi makan pada hari terjadi kelaparan,يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙyatīman żā maqrabahkepada anak yatim yang ada hubungan kerabat,اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗau miskīnan żā matrabahatau orang miskin yang sangat كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗṡumma kāna minallażīna āmanụ wa tawāṣau biṣ-ṣabri wa tawāṣau bil-mar-ḥamahKemudian dia termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗulā`ika aṣ-ḥābul-maimanahMereka orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu adalah golongan كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗwallażīna kafarụ bi`āyātinā hum aṣ-ḥābul-masy`amahDan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan نَارٌ مُّؤْصَدَةٌalaihim nārum mu`ṣadahMereka berada dalam neraka yang ditutup Asy Syams Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَاۖwasy-syamsi wa ḍuḥāhāDemi matahari dan sinarnya pada pagi hari,وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَاۖwal-qamari iżā talāhādemi bulan apabila mengiringinya,وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَاۖwan-nahāri iżā jallāhādemi siang apabila menampakkannya,وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىهَاۖwal-laili iżā yagsyāhādemi malam apabila menutupinya gelap gulita,وَالسَّمَاۤءِ وَمَا بَنٰىهَاۖwas-samā`i wa mā banāhādemi langit serta pembinaannya yang menakjubkan,وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَاۖwal-arḍi wa mā ṭaḥāhādemi bumi serta penghamparannya,وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَاۖwa nafsiw wa mā sawwāhādemi jiwa serta penyempurnaan ciptaannya,فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖfa al-hamahā fujụrahā wa taqwāhāmaka Dia mengilhamkan kepadanya jalan kejahatan dan ketakwaannya,قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَاۖqad aflaḥa man zakkāhāsungguh beruntung orang yang menyucikannya jiwa itu,وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَاۗwa qad khāba man dassāhādan sungguh rugi orang yang ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ ۖkażżabaṡ ṡamụdu biṭagwāhāKaum samud telah mendustakan rasulnya karena mereka melampaui batas zalim,اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَاۖiżimba’aṡa asyqāhāketika bangkit orang yang paling celaka di antara mereka,فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْيٰهَاۗfa qāla lahum rasụlullāhi nāqatallāhi wa suqyāhālalu Rasul Allah Saleh berkata kepada mereka, “Biarkanlah unta betina dari Allah ini dengan minumannya.”فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَاۖ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَاۖfa każżabụhu fa aqarụhā fa damdama alaihim rabbuhum biżambihim fa sawwāhāNamun mereka mendustakannya dan menyembelihnya, karena itu Tuhan membinasakan mereka karena dosanya, lalu diratakan-Nya dengan tanah,وَلَا يَخَافُ عُقْبٰهَاwa lā yakhāfu uqbāhādan Dia tidak takut terhadap Al Lail Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙwal-laili iżā yagsyāDemi malam apabila menutupi cahaya siang,وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙwan-nahāri iżā tajallādemi siang apabila terang benderang,وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىٓ ۙwa mā khalaqaż-żakara wal-unṡādemi penciptaan laki-laki dan perempuan,اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗinna sa’yakum lasyattāsungguh, usahamu memang beraneka مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙfa ammā man a’ṭā wattaqāMaka barangsiapa memberikan hartanya di jalan Allah dan bertakwa,وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙwa ṣaddaqa bil-ḥusnādan membenarkan adanya pahala yang terbaik surga,فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗfa sanuyassiruhụ lil-yusrāmaka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan kebahagiaan,وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙwa ammā mam bakhila wastagnādan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup tidak perlu pertolongan Allah,وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙwa każżaba bil-ḥusnāserta mendustakan pahala yang terbaik,فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗfa sanuyassiruhụ lil-usrāmaka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran kesengsaraan,وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙwa mā yugnī an-hu māluhū iżā taraddādan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۖinna alainā lal-hudāSesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗwa inna lanā lal-ākhirata wal-ụlādan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia نَارًا تَلَظّٰىۚfa anżartukum nāran talaẓẓāMaka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙlā yaṣlāhā illal-asyqāyang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗallażī każżaba wa tawallāyang mendustakan kebenaran dan berpaling dari iman.وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙwa sayujannabuhal-atqāDan akan dijauhkan darinya neraka orang yang paling bertakwa, الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚallażī yu`tī mālahụ yatazakkāyang menginfakkan hartanya di jalan Allah untuk membersihkan dirinya,وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰىٓۙwa mā li`aḥadin indahụ min ni’matin tujzādan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚillabtigā`a waj-hi rabbihil-a’lātetapi dia memberikan itu semata-mata karena mencari keridaan Tuhannya Yang يَرْضٰىwa lasaufa yarḍāDan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan yang sempurna.Surat Ad Duha Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالضُّحٰىۙwaḍ-ḍuḥāDemi waktu duha ketika matahari naik sepenggalah,وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙwal-laili iżā sajādan demi malam apabila telah sunyi,مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗmā wadda’aka rabbuka wa mā qalāTuhanmu tidak meninggalkan engkau Muhammad dan tidak pula membencimu,وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗwa lal-ākhiratu khairul laka minal-ụlādan sungguh, yang kemudian itu lebih baik bagimu dari yang يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗwa lasaufa yu’ṭīka rabbuka fa tarḍāDan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖa lam yajidka yatīman fa āwāBukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu,وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖwa wajadaka ḍāllan fa hadādan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk,وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗwa wajadaka ā`ilan fa agnādan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗfa ammal-yatīma fa lā taq-harMaka terhadap anak yatim janganlah engkau berlaku السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْwa ammas-sā`ila fa lā tan-harDan terhadap orang yang meminta-minta janganlah engkau menghardiknya.وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْwa ammā bini’mati rabbika fa ḥaddiṡDan terhadap nikmat Tuhanmu hendaklah engkau nyatakan dengan bersyukur.Surat Al Insyirah Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙa lam nasyraḥ laka ṣadrakBukankah Kami telah melapangkan dadamu Muhammad?وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙwa waḍa’nā angka wizrakdan Kami pun telah menurunkan bebanmu darimu,الَّذِيْٓ اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙallażī angqaḍa ẓahrakyang memberatkan punggungmu, وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۗwa rafa’nā laka żikrakdan Kami tinggikan sebutan namamu مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙfa inna ma’al-usri yusrāMaka sesungguhnya beserta kesulitan ada kemudahan,اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۗinna ma’al-usri yusrāsesungguhnya beserta kesulitan itu ada فَرَغْتَ فَانْصَبْۙfa iżā faragta fanṣabMaka apabila engkau telah selesai dari sesuatu urusan, tetaplah bekerja keras untuk urusan yang lain,وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْwa ilā rabbika fargabdan hanya kepada Tuhanmulah engkau At Tin Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِۙwat-tīni waz-zaitụnDemi buah Tin dan buah Zaitun,وَطُوْرِ سِيْنِيْنَۙwa ṭụri sīnīndemi gunung Sinai,وَهٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِيْنِۙwa hāżal-baladil-amīndan demi negeri Mekah yang aman خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْٓ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍۖlaqad khalaqnal-insāna fī aḥsani taqwīmSungguh, Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya,ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سَافِلِيْنَۙṡumma radadnāhu asfala sāfilīnkemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya,اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍۗillallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti fa lahum ajrun gairu mamnụnkecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan; maka mereka akan mendapat pahala yang tidak ada يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِۗfa mā yukażżibuka ba’du bid-dīnMaka apa yang menyebabkan mereka mendustakanmu tentang hari pembalasan setelah adanya keterangan-keterangan itu?اَلَيْسَ اللّٰهُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِيْنَa laisallāhu bi`aḥkamil-ḥākimīnBukankah Allah hakim yang paling adil?Surat Al Alaq Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚiqra` bismi rabbikallażī khalaqBacalah dengan menyebut nama Tuhanmu yang menciptakan,خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚkhalaqal-insāna min alaqDia telah menciptakan manusia dari segumpal وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙiqra` wa rabbukal-akramBacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia,الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙallażī allama bil-qalamYang mengajar manusia dengan الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗallamal-insāna mā lam ya’lamDia mengajarkan manusia apa yang tidak اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙkallā innal-insāna layaṭgāSekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىۗar ra`āhustagnāapabila melihat dirinya serba اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗinna ilā rabbikar-ruj’āSungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembalimu.اَرَاَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰىۙa ra`aitallażī yan-hāBagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۗabdan iżā ṣallāseorang hamba ketika dia melaksanakan salat,اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙa ra`aita ing kāna alal-hudābagaimana pendapatmu jika dia yang dilarang salat itu berada di atas kebenaran petunjuk,اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗau amara bit-taqwāatau dia menyuruh bertakwa kepada Allah?اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗa ra`aita ing każżaba wa tawallāBagaimana pendapatmu jika dia yang melarang itu mendustakan dan berpaling?اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗa lam ya’lam bi`annallāha yarāTidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙkallā la`il lam yantahi lanasfa’am bin-nāṣiyahSekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti berbuat demikian niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, ke dalam neraka,نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚnāṣiyating kāżibatin khāṭi`ahyaitu ubun-ubun orang yang mendustakan dan نَادِيَهٗۙfalyad’u nādiyahMaka biarlah dia memanggil golongannya untuk menolongnya,سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙsanad’uz-zabāniyahKelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, penyiksa orang-orang yang berdosa, كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩kallā, lā tuṭi’hu wasjud waqtaribsekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah dirimu kepada Allah.Surat Al Qadr Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ innā anzalnāhu fī lailatil-qadrSesungguhnya Kami telah menurunkannya Al-Qur’an pada malam اَدْرٰىكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِۗwa mā adrāka mā lailatul-qadrDan tahukah kamu apakah malam kemuliaan itu?لَيْلَةُ الْقَدْرِ ەۙ خَيْرٌ مِّنْ اَلْفِ شَهْرٍۗlailatul-qadri khairum min alfi syahrMalam kemuliaan itu lebih baik daripada seribu الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۛtanazzalul-malā`ikatu war-rụḥu fīhā bi`iżni rabbihim, ming kulli amrPada malam itu turun para malaikat dan Ruh Jibril dengan izin Tuhannya untuk mengatur semua ۛهِيَ حَتّٰى مَطْلَعِ الْفَجْرِsalāmun hiya ḥattā maṭla’il-fajrSejahteralah malam itu sampai terbit Al Bayyinah Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِلَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَالْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ حَتّٰى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُۙlam yakunillażīna kafarụ min ahlil-kitābi wal-musyrikīna munfakkīna ḥattā ta`tiyahumul-bayyinahOrang-orang yang kafir dari golongan Ahli Kitab dan orang-orang musyrik tidak akan meninggalkan agama mereka sampai datang kepada mereka bukti yang nyata,رَسُوْلٌ مِّنَ اللّٰهِ يَتْلُوْا صُحُفًا مُّطَهَّرَةًۙrasụlum minallāhi yatlụ ṣuḥufam muṭahharahyaitu seorang Rasul dari Allah Muhammad yang membacakan lembaran-lembaran yang suci Al-Qur’an,فِيْهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ۗfīhā kutubung qayyimahdi dalamnya terdapat isi kitab-kitab yang lurus benar.وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ۗwa mā tafarraqallażīna ụtul-kitāba illā mim ba’di mā jā`at-humul-bayyinahDan tidaklah terpecah-belah orang-orang Ahli Kitab melainkan setelah datang kepada mereka bukti yang اُمِرُوْٓا اِلَّا لِيَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ەۙ حُنَفَاۤءَ وَيُقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوا الزَّكٰوةَ وَذٰلِكَ دِيْنُ الْقَيِّمَةِۗwa mā umirū illā liya’budullāha mukhliṣīna lahud-dīna ḥunafā`a wa yuqīmuṣ-ṣalāta wa yu`tuz-zakāta wa żālika dīnul-qayyimahPadahal mereka hanya diperintah menyembah Allah dengan ikhlas menaati-Nya semata-mata karena menjalankan agama, dan juga agar melaksanakan salat dan menunaikan zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus benar.اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَالْمُشْرِكِيْنَ فِيْ نَارِ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِۗinnallażīna kafarụ min ahlil-kitābi wal-musyrikīna fī nāri jahannama khālidīna fīhā, ulā`ika hum syarrul-bariyyahSungguh, orang-orang yang kafir dari golongan Ahli Kitab dan orang-orang musyrik akan masuk ke neraka Jahanam; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Mereka itu adalah sejahat-jahat الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِۗinnallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti ulā`ika hum khairul-bariyyahSungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itu adalah sebaik-baik عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗرَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ۗ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهٗjazā`uhum inda rabbihim jannātu adnin tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā abadā, raḍiyallāhu an-hum wa raḍụ an-h, żālika liman khasyiya rabbahBalasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah surga ’Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah rida terhadap mereka dan mereka pun rida kepada-Nya. Yang demikian itu adalah balasan bagi orang yang takut kepada Tuhannya. Surat Al Zalzalahبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙiżā zulzilatil-arḍu zilzālahāApabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat,وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙwa akhrajatil-arḍu aṡqālahādan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat yang dikandungnya,وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚwa qālal-insānu mā lahāDan manusia bertanya, “Apa yang terjadi pada bumi ini?”يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙyauma`iżin tuḥaddiṡu akhbārahāPada hari itu bumi menyampaikan beritanya,بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗbi`anna rabbaka auḥā lahākarena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan yang sedemikian itu يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗyauma`iżiy yaṣdurun-nāsu asytātal liyurau a’mālahumPada hari itu manusia keluar dari kuburnya dalam keadaan berkelompok-kelompok, untuk diperlihatkan kepada mereka balasan semua يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚfa may ya’mal miṡqāla żarratin khairay yarahMaka barangsiapa mengerjakan kebaikan seberat zarrah, niscaya dia akan melihat balasannya,وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗwa may ya’mal miṡqāla żarratin syarray yarahdan barangsiapa mengerjakan kejahatan seberat zarrah, niscaya dia akan melihat balasan Al Adiyat Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ wal-ādiyāti ḍab-ḥāDemi kuda perang yang berlari kencang terengah-engah,فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙfal-mụriyāti qad-ḥādan kuda yang memercikkan bunga api dengan pukulan kuku kakinya,فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙfal-mugīrāti ṣub-ḥādan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba pada waktu pagi,فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙfa aṡarna bihī naq’āsehingga menerbangkan debu,فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙfa wasaṭna bihī jam’ālalu menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚinnal-insāna lirabbihī lakanụdsungguh, manusia itu sangat ingkar, tidak bersyukur kepada Tuhannya,وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚwa innahụ alā żālika lasyahīddan sesungguhnya dia manusia menyaksikan mengakui keingkarannya,وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗwa innahụ liḥubbil-khairi lasyadīddan sesungguhnya cintanya kepada harta benar-benar اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙa fa lā ya’lamu iżā bu’ṡira mā fil-qubụrMaka tidakkah dia mengetahui apabila apa yang di dalam kubur dikeluarkan,وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙwa huṣṣila mā fiṣ-ṣudụrdan apa yang tersimpan di dalam dada dilahirkan?اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌinna rabbahum bihim yauma`iżil lakhabīrsungguh, Tuhan mereka pada hari itu Mahateliti terhadap keadaan Al Qari’ah Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاَلْقَارِعَةُۙal-qāri’ahHari Kiamat,مَا الْقَارِعَةُ ۚmal-qāri’ahApakah hari Kiamat itu?وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۗwa mā adrāka mal-qāri’ahDan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙyauma yakụnun-nāsu kal-farāsyil-mabṡụṡPada hari itu manusia seperti laron yang beterbangan,وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗwa takụnul-jibālu kal-ihnil-manfụsydan gunung-gunung seperti bulu yang مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهٗۙfa ammā man ṡaqulat mawāzīnuhMaka adapun orang yang berat timbangan kebaikannya,فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗfa huwa fī īsyatir rāḍiyahmaka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan senang.وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙwa ammā man khaffat mawāzīnuhDan adapun orang yang ringan timbangan kebaikannya,فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌ ۗfa ummuhụ hāwiyahmaka tempat kembalinya adalah neraka اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗwa mā adrāka mā hiyahDan tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu?نَارٌ حَامِيَةٌnārun ḥāmiyahYaitu api yang sangat At Takasur Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙal-hākumut-takāṡurBermegah-megahan telah melalaikan kamu,حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗḥattā zurtumul-maqābirsampai kamu masuk ke dalam سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙkallā saufa ta’lamụnSekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui akibat perbuatanmu itu,ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ṡumma kallā saufa ta’lamụnkemudian sekali-kali tidak! Kelak kamu akan لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗkallā lau ta’lamụna ilmal-yaqīnSekali-kali tidak! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti,لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙlatarawunnal-jaḥīmniscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim,ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙṡumma latarawunnahā ainal-yaqīnkemudian kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri,ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِṡumma latus`alunna yauma`iżin anin-na’īmkemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan yang megah di dunia itu.Surat Al Asr Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَالْعَصْرِۙwal-aṣrDemi masa,اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙinnal-insāna lafī khusrsungguh, manusia berada dalam kerugian,اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِillallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti wa tawāṣau bil-ḥaqqi wa tawāṣau biṣ-ṣabrkecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan serta saling menasihati untuk kebenaran dan saling menasihati untuk Al Humazah Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِوَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍۙwailul likulli humazatil lumazahCelakalah bagi setiap pengumpat dan pencela, ۨالَّذِيْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗۙallażī jama’a mālaw wa addadahyang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya,يَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗٓ اَخْلَدَهٗۚyaḥsabu anna mālahū akhladahdia manusia mengira bahwa hartanya itu dapat لَيُنْۢبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِۖkallā layumbażanna fil-ḥuṭamahSekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam neraka اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۗwa mā adrāka mal-ḥuṭamahDan tahukah kamu apakah neraka Hutamah itu?نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙnārullāhil-mụqadahYaitu api azab Allah yang dinyalakan,الَّتِيْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٕدَةِۗallatī taṭṭali’u alal-af`idahyang membakar sampai ke عَلَيْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙinnahā alaihim mu`ṣadahSungguh, api itu ditutup rapat atas diri mereka,فِيْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍfī amadim mumaddadahsedang mereka itu diikat pada tiang-tiang yang Al Fil Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِيْلِۗa lam tara kaifa fa’ala rabbuka bi`aṣ-ḥābil-fīlTidakkah engkau Muhammad perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِيْ تَضْلِيْلٍۙa lam yaj’al kaidahum fī taḍlīlBukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?وَّاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابِيْلَۙwa arsala alaihim ṭairan abābīldan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,تَرْمِيْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍۙtarmīhim biḥijāratim min sijjīlyang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar,فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُوْلٍ fa ja’alahum ka’aṣfim ma`kụlsehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan ulat.Surat Quraisy Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِلِاِيْلٰفِ قُرَيْشٍۙli`īlāfi quraīsyKarena kebiasaan orang-orang Quraisy,اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚīlāfihim riḥlatasy-syitā`i waṣ-ṣaīfyaitu kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙfalya’budụ rabba hāżal-baītMaka hendaklah mereka menyembah Tuhan pemilik rumah ini Kabah,الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍallażī aṭ’amahum min jụ’iw wa āmanahum min khaụfyang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari rasa Al Ma’un Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗa ra`aitallażī yukażżibu bid-dīnTahukah kamu orang yang mendustakan agama?فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙfa żālikallażī yadu”ul-yatīmMaka itulah orang yang menghardik anak yatim,وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗwa lā yaḥuḍḍu alā ṭa’āmil-miskīndan tidak mendorong memberi makan orang لِّلْمُصَلِّيْنَۙfa wailul lil-muṣallīnMaka celakalah orang yang salat,الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙallażīna hum an ṣalātihim sāhụnyaitu orang-orang yang lalai terhadap salatnya,الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙallażīna hum yurā`ụnyang berbuat ria,وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَwa yamna’ụnal-mā’ụndan enggan memberikan Al Kausar Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِنَّآ اَعْطَيْنٰكَ الْكَوْثَرَۗinnā a’ṭainākal-kauṡarSungguh, Kami telah memberimu Muhammad nikmat yang لِرَبِّكَ وَانْحَرْۗfa ṣalli lirabbika wan-ḥarMaka laksanakanlah salat karena Tuhanmu, dan berkurbanlah sebagai ibadah dan mendekatkan diri kepada Allah.اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُinna syāni`aka huwal-abtarSungguh, orang-orang yang membencimu dialah yang terputus dari rahmat Allah.Surat Al Kafirun Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِقُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙqul yā ayyuhal-kāfirụnKatakanlah Muhammad, “Wahai orang-orang kafir!لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙlā a’budu mā ta’budụnaku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah,وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚwa lā antum ābidụna mā a’buddan kamu bukan penyembah apa yang aku sembah,وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙwa lā ana ābidum mā abattumdan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗwa lā antum ābidụna mā a’buddan kamu tidak pernah pula menjadi penyembah apa yang aku دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِlakum dīnukum wa liya dīnUntukmu agamamu, dan untukku agamaku.”Surat An Nasr Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِاِذَا جَاۤءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَالْفَتْحُۙiżā jā`a naṣrullāhi wal-fat-ḥApabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan,وَرَاَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اَفْوَاجًاۙwa ra`aitan-nāsa yadkhulụna fī dīnillāhi afwājādan engkau melihat manusia berbondong-bondong masuk agama Allah,فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًاfa sabbiḥ biḥamdi rabbika wastagfir-h, innahụ kāna tawwābāmaka bertasbihlah dalam dengan Tuhanmu dan mohonlah ampunan kepada-Nya. Sungguh, Dia Maha Penerima Al Lahab Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِتَبَّتْ يَدَآ اَبِيْ لَهَبٍ وَّتَبَّۗtabbat yadā abī lahabiw wa tabbBinasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia!مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗmā agnā an-hu māluhụ wa mā kasabTidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙsayaṣlā nāran żāta lahabKelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak neraka.وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚwamra`atuh, ḥammālatal-ḥaṭabDan begitu pula istrinya, pembawa kayu bakar penyebar fitnah. فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍfī jīdihā ḥablum mim masadDi lehernya ada tali dari sabut yang Al Ikhlas Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِقُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚqul huwallāhu aḥadKatakanlah Muhammad, “Dialah Allah, Yang Maha الصَّمَدُۚallāhuṣ-ṣamadAllah tempat meminta segala يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙlam yalid wa lam yụladAllah tidak beranak dan tidak pula يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌwa lam yakul lahụ kufuwan aḥadDan tidak ada sesuatu yang setara dengan Dia.”Surat Al Falaq Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِقُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙqul a’ụżu birabbil-falaqKatakanlah, “Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh fajar,مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَۙmin syarri mā khalaqdari kejahatan makhluk yang Dia ciptakan,وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙwa min syarri gāsiqin iżā waqabdan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الْعُقَدِۙwa min syarrin-naffāṡāti fil-uqaddan dari kejahatan perempuan-perempuan penyihir yang meniup pada buhul-buhul talinya,وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَwa min syarri ḥāsidin iżā ḥasaddan dari kejahatan orang yang dengki apabila dia dengki.”Surat An Nas Juz Amma بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِقُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙqul a’ụżu birabbin-nāsKatakanlah, “Aku berlindung kepada Tuhannya manusia,مَلِكِ النَّاسِۙmalikin-nāsRaja manusia,اِلٰهِ النَّاسِۙilāhin-nāssembahan manusia,مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ ەۙ الْخَنَّاسِۖmin syarril-waswāsil-khannāsdari kejahatan bisikan setan yang bersembunyi,الَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِۙallażī yuwaswisu fī ṣudụrin-nāsyang membisikkan kejahatan ke dalam dada manusia,مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ minal-jinnati wan-nāsdari golongan jin dan manusia.” Sampai disini artikel tentang juz amma lengkap beserta arab, latin, dan terjemahannya. Mudah-mudahan bermanfaat dan menjadi amal kebaikan bagi penulis dan juga para pembaca semuanya. adalah website al quran dan terjemah tercepat di Indonesia. Dengan tulisan arab versi Kemenag sehingga nyaman dan mudah dibaca orang Indonesia.IqraDigital dan Juz Amma 2.0 APK download for Android. Digital Iqra, Juz Amma, Al - Quran, Prayer Times, Qibla Direction
[47] Dan ingatkanlah perkara yang berlaku semasa orang-orang yang kafir dan yang menderhaka berbantah-bantahan dalam neraka, iaitu orang-orang yang lemah yang menjadi pengikut berkata kepada pemimpin-pemimpinnya yang sombong takbur "Sesungguhnya kami telah menjadi pengikut-pengikut kamu, maka dapatkah kamu menolak dari kami sebahagian daripada azab neraka ini?" [48] Orang-orang yang sombong angkuh itu menjawab "Sebenarnya kita semua menderita bersama-sama dalam neraka tidak ada jalan untuk kita melepaskan diri, kerana sesungguhnya Allah telah menetapkan hukumanNya di antara sekalian hambaNya " [49] Dan berkatalah pula orang-orang yang ada dalam neraka kepada malaikat-malaikat penjaga neraka Jahannam "Pohonkanlah kepada Tuhan kamu, supaya Ia meringankan sedikit azab seksa dari kami, barang sehari". [50] Malaikat penjaga neraka menjawab "Bukankah kamu telah didatangi Rasul-rasul kamu dengan membawa keterangan-keterangan yang menyatakan akibat perbuatan derhaka kamu?" Mereka menjawab "Ya, telah datang". Malaikat itu berkata "Jika demikian, maka berdoalah kamu sendiri. Dan doa permohonan orang-orang yang kafir pada saat ini hanya menyebabkan mereka berada dalam keadaan dukacita dan kecewa sahaja". [51] Sesungguhnya Kami tetap membela serta mempertahankan Rasul-rasul Kami dan orang- orang yang beriman - dalam kehidupan dunia ini dan pada saat bangkitnya saksi-saksi pada hari kiamat [52] Iaitu pada hari yang tidak berguna bagi orang-orang yang zalim dalihan-dalihan mereka untuk melepaskan diri, dan mereka akan beroleh laknat, serta mereka beroleh seburuk-buruk tempat tinggal. [53] Dan demi sesungguhnya! Kami telah memberikan Nabi Musa hidayah petunjuk dan Kami berikan kaum Bani Israil mewarisi Kitab Taurat, [54] Sebagai hidayah petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna. [55] Setelah engkau mengetahui perihal Nabi Musa dan umatnya maka bersabarlah wahai Muhammad, dalam perjuangan menegakkan Islam; sesungguhnya janji Allah untuk menjayakanmu adalah benar. Dan pohonlah ampun bagi salah silapmu, serta bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu pada waktu pagi dan petang. [56] Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Tuhanmu dengan tidak berdasarkan sebarang bukti yang sampai kepada mereka dari pihak yang diakui benarnya, tidak ada dalam dada mereka melainkan perasaan mahukan kebesaran untuk mengatasimu, kemahuan yang mereka tidak sekali-kali akan dapat mencapainya. Oleh itu mintalah perlindungan kepada Allah dari angkara mereka; sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. [57] Demi sesungguhnya, menciptakan langit dan bumi dari tiada kepada ada lebih besar dan lebih menakjubkan daripada menciptakan manusia dan menghidupkannya semula sesudah matinya; akan tetapi kebanyakan manusia yang mengingkari hari kiamat tidak mengetahui. [58] Dan sememangnya tidaklah sama orang yang buta dan orang yang melihat, dan juga tidaklah sama orang-orang yang beriman serta beramal soleh dengan orang yang melakukan kejahatan. Meskipun hakikat ini jelas nyata, tetapi sedikit sangat kamu beringat dan insaf. [59] Sesungguhnya hari kiamat tetap akan datang, tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya; akan tetapi kebanyakan manusia tidak beriman akan hakikat itu. [60] Dan Tuhan kamu berfirman "Berdoalah kamu kepadaKu nescaya Aku perkenankan doa permohonan kamu. Sesungguhnya orang-orang yang sombong takbur daripada beribadat dan berdoa kepadaKu, akan masuk neraka Jahannam dalam keadaan hina. [61] Allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang supaya kamu berusaha. Sesungguhnya Allah sentiasa melimpah- limpah kurniaNya kepada manusia seluruhnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur. [62] Yang bersifat demikian ialah Allah, Tuhan kamu; yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dari tiada kepada ada; tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; maka bagaimana kamu dapat dipalingkan daripada menyembahNya? [63] Sebagaimana terpalingnya mereka itu daripada menyembah Allah, terpaling juga orang- orang yang mengingkari keterangan-keterangan Allah. [64] Allah yang menjadikan bumi sebagai tempat penetapan untuk kamu, dan langit sebagai bumbung yang kukuh binaannya; dan Ia membentuk kamu lalu memperelokkan rupa kamu, serta dikurniakan kepada kamu dari benda-benda yang baik lagi halal. Yang demikian kekuasaanNya dan kemurahanNya ialah Allah Tuhan kamu; maka nyatalah kelebihan dan kemurahan Allah, Tuhan sekalian alam. [65] Dia lah Yang Tetap Hidup; tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; maka sembahlah kamu akan Dia dengan mengikhlaskan amal ugama kamu kepadaNya semata- mata. Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam. [66] Katakanlah wahai Muhammad "Sesungguhnya aku dilarang menyembah benda-benda yang kamu sembah yang lain dari Allah - setelah datang kepadaku keterangan-keterangan yang jelas nyata dari Tuhanku; dan aku diperintahkan supaya tunduk taat bulat-bulat kepada perintah Tuhan sekalian alam". [67] Dia lah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitis air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging; kemudian Ia mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian kamu dipelihara hingga sampai ke peringkat umur dewasa; kemudian kamu dipanjangkan umur hingga sampai menjadi tua. Dan dalam pada itu ada di antara kamu yang dimatikan sebelum itu. Allah melakukan kejadian yang demikian supaya kamu sampai ke masa yang ditentukan untuk menerima balasan; dan supaya kamu memahami hikmat-hikmat kejadian itu dan kekuasaan Tuhan. [68] Dia lah yang menghidupkan dan mematikan; oleh itu apabila Ia menetapkan jadinya sesuatu perkara maka Ia hanya berfirman kepadanya "Jadilah engkau!" Lalu menjadilah ia. [69] Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan terhadap orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Allah, bagaimana mereka telah dipalingkan dari kebenaran? [70] Iaitu orang-orang yang mendustakan Al-Quran dan segala yang dibawa oleh Rasul-rasul Kami yang telah Kami utus; maka mereka akan mengetahui kelak. [71] Ketika belenggu dan rantai dipasung di leher mereka, sambil mereka, diseret [72] Ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka; [73] Akhirnya dikatakan kepada mereka "Mana dia berhala-berhala yang kamu dahulu sekutukan - [74] "Dengan menyembahnya atau memujanya selain Allah?" Mereka menjawab "Benda-benda itu telah hilang lenyap dari kami, bahkan yang sebenarnya kami dahulu tidak pernah sekutukan sesuatu pun dengan Allah". Sebagaimana Allah menjadikan mereka sesat, demikian pula Allah menyesatkan orang-orang yang kufur ingkar menentang maksud ayat- ayatNya. [75] Lalu dikatakan kepada mereka setelah ditimpakan dengan azab seksa "Balasan buruk yang demikian ini disebabkan kamu dahulu bersukaria di muka bumi dengan cara yang salah pada hukum Tuhan, dan disebabkan kamu bersenang lenang dan bermegah-megah dengan berleluasa dalam maksiat. [76] "Masukilah pintu-pintu neraka Jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka Jahannam". [77] Maka bersabarlah wahai Muhammad, sesungguhnya janji Allah menyeksa musuh- musuhmu itu adalah benar; oleh itu kiranya Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari azab yang Kami janjikan kepada mereka, ataupun Kami wafatkanmu sebelum itu, maka tetaplah mereka akan menerima balasan azab kerana kepada Kamilah mereka akan dikembalikan. [78] Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus beberapa Rasul sebelummu; di antara mereka ada yang Kami ceritakan perihalnya kepadamu, dan ada pula di antaranya yang tidak Kami ceritakan kepada kamu. Dan tidaklah harus bagi seseorang Rasul membawa sesuatu keterangan atau menunjukkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin Allah; maka janganlah diingkari apa yang dibawa oleh Rasul kerana apabila datang perintah Allah menimpakan azab diputuskan hukum dengan adil; pada saat itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah. [79] Allah yang menjadikan binatang ternak bagi kamu; sebahagian di antaranya untuk kamu menunggangnya, dan sebahagian lagi untuk kamu makan. [80] Dan kamu pula beroleh berbagai faedah pada binatang ternak itu, dan supaya kamu dapat memenuhi sesuatu hajat yang ada dalam hati kamu dengan menggunakan binatang itu; dan di atas binatang-binatang ternak itu, serta di atas kapal-kapal, kamu diangkut. [81] Dan Ia memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kebesaranNya dan kekuasaanNya melalui Rasul-rasulNya dan pada makhluk-makhluk yang dijadikanNya; maka di antara tanda-tanda kesempurnaan Allah, yang mana satu, yang kamu ingkari? [82] Selain dari itu, tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, dengan itu tidakkah mereka memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka yang telah dibinasakan dengan sebab dosa-dosanya? Orang-orang itu lebih ramai dari mereka, dan lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi. Dalam pada itu, apa yang telah diusahakan oleh orang-orang itu, tidak dapat menolongnya sedikitpun. [83] Kerana pada masa mereka didatangi oleh Rasul-rasul yang diutus kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan untuk menyelamatkan mereka, mereka mengejek-ejeknya, dan mereka bergembira dengan pengetahuan yang ada pada mereka yang mengenai keduniaan semata-mata; dan dengan yang demikian mereka pun diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek dahulu. [84] Maka ketika mereka melihat azab Kami, mereka berkata "Kami beriman kepada Allah semata-mata, dan kami kufur ingkar kepada benda-benda yang dengan sebabnya kami menjadi musyrik". [85] Maka iman yang mereka katakan semasa melihat azab Kami, tidak berguna lagi kepada mereka; yang demikian adalah menurut "Sunnatullah" undang-undang peraturan Allah yang telah berlaku kepada hamba-hambaNya. Dan pada saat itu rugilah orang-orang yang kufur ingkar. Fussilat [1] Haa, Miim [2] Turunnya Kitab ini dari Allah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. [3] Sebuah Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu Al-Quran yang diturunkan dalam bahasa Arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya. [4] Ia membawa berita yang mengembirakan bagi orang-orang yang beriman dan membawa amaran kepada orang-orang yang ingkar; dalam pada itu kebanyakan mereka berpaling ingkar tidak mahu mengetahui dan memahaminya, maka dengan sebab itu mereka tidak menerima dan tidak mematuhinya. [5] Dan mereka berkata "Hati kami dalam tutupan yang berlapis-lapis menghalang kami daripada memahami apa yang engkau serukan kami kepadanya, dan pada telinga kami penyumbat menjadikan kami tidak dapat mendengarnya, serta di antara kami denganmu ada sekatan yang memisahkan fahaman kita; oleh itu, bekerjalah engkau untuk ugamamu, sesungguhnya kami juga tetap bekerja untuk mempertahankan kepercayaan kami! " [6] Katakanlah wahai Muhammad "Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu; diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan yang Satu; maka hendaklah kamu tetap teguh di atas jalan yang betul lurus yang membawa kepada mencapai keredaanNya, serta pohonlah kepadaNya mengampuni dosa-dosa kamu yang telah lalu. Dan ingatlah, kecelakaan besar bagi orang-orang yang mempersekutukanNya dengan sesuatu yang lain, [7] "Iaitu orang-orang yang tidak memberi zakat untuk membersihkan jiwa dan hartabendanya dan mereka pula kufur ingkar akan adanya hari akhirat". [8] Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, mereka beroleh balasan pahala yang tidak putus-putus. [9] Katakanlah wahai Muhammad "Sesungguhnya tidak patut kamu kufur kepada Tuhan yang menciptakan bumi dalam dua masa, dan kamu adakan sekutu-sekutu bagiNya! Yang demikian sifatNya dan kekuasaanNya ialah Allah Tuhan sekalian alam, [10] Dan Ia menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya tersergam tinggi di atasnya, serta Ia melimpahkan berkat padanya, dan Ia menentukan ada padaNya bahan-bahan keperluan hidup penduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang diminta dan dikehendaki oleh keadaan mereka; semuanya itu berlaku dalam empat masa. [11] Kemudian Ia menunjukkan kehendakNya ke arah bahan-bahan langit sedang langit itu masih berupa asap; lalu Ia berfirman kepadanya dan kepada bumi "Turutlah kamu berdua akan perintahKu, sama ada dengan sukarela atau dengan paksa!" Keduanya menjawab "Kami berdua sedia menurut - patuh dengan sukarela" [12] Lalu Ia menjadikannya tujuh langit, dalam dua masa; dan Ia memberitahu kepada tiap-tiap langit akan urusan dan keperluannya masing-masing. Dan Kami hiasi langit yang dekat pada pandangan mata penduduk bumi dengan bintang-bintang yang bersinar cemerlang serta memelihara langit itu dengan sebaik-baiknya. Demikianlah ketentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui. [13] Oleh itu, kalau mereka yang musyrik berpaling daripada mengesakan Allah dan menurut jalan yang lurus, maka katakanlah wahai Muhammad "Aku memberi amaran kepada kamu dengan azab yang dahsyat, iaitu petir, seperti petir yang telah menyambar kaum Aad dan kaum Thamud!" [14] Mereka ditimpa azab itu kerana semasa mereka didatangi Rasul-rasul memberikan berbagai penjelasan mengenai keadaan hidup mereka di dunia dan di akhirat sambil melarang mereka "Janganlah kamu menyembah melainkan Allah", mereka menjawab "Jika Tuhan kami hendak mengutus Rasul-rasul tentulah Ia akan menurunkan malaikat; oleh itu sesungguhnya kami kufur ingkar akan apa yang kamu katakan kamu diutus membawanya!" [15] Adapun kaum Aad, maka mereka berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar, serta berkata "Siapakah yang lebih kuat dari kami?" Dan mengapa mereka bersikap demikian? Tidakkah mereka memerhatikan bahawa Allah yang menciptakan mereka dari tiada kepada ada adalah lebih besar kekuatanNya dari mereka? Dan sememangnya mereka sengaja mengingkari tanda-tanda kekuatan Kami sedang mereka sedia mengetahuinya. [16] Lalu Kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana Kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia; dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan menghindarkan azab itu. [17] Adapun kaum Thamud, maka Kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan dari hidayah petunjuk; mereka pun disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan. [18] Dan Kami selamatkan orang-orang yang beriman serta mereka tetap bertaqwa. [19] Dan ingatlah hari dihimpun musuh-musuh Allah untuk dibawa ke neraka, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanannya masing-masing. [20] Sehingga apabila mereka sampai ke neraka, maka pendengaran dan penglihatan serta kulit- kulit badan mereka menjadi saksi terhadap mereka, mengenai apa yang mereka telah kerjakan. [21] Dan setelah berlaku yang demikian, berkatalah mereka kepada kulit-kulit badan mereka "Mengapa kamu menjadi saksi terhadap kami?" Kulit-kulit badan mereka menjawab "Allah yang berkuasa menjadikan tiap-tiap sesuatu pandai berkata-kata - telah menjadikan kami dapat berkata-kata; dan Dia lah yang menciptakan kamu pada mulanya, dan kepadaNyalah kamu dikembalikan untuk menerima balasan. [22] "Dan semasa kamu berselindung ketika melakukan dosa di dunia dahulu bukanlah kerana kamu bimbangkan pendengaran dan penglihatan serta kulit-kulit badan kamu menjadi saksi terhadap perbuatan-perbuatan kamu yang berdosa itu, akan tetapi kerana kamu menyangka bahawa Allah tidak mengetahui kebanyakan dosa yang kamu lakukan secara bersembunyi itu. [23] "Dan sangkaan kamu yang demikian, yang kamu sangka terhadap Tuhan kamu, itulah yang telah membinasakan kamu; dengan sangkaan kamu yang salah itu maka menjadilah kamu dari orang-orang yang rugi!" [24] Oleh itu, sama ada mereka bersabar menderita azab atau sebaliknya maka sama sahaja kerana nerakalah tempat tinggal mereka; dan jika mereka memohon peluang untuk mendapat keredaan Allah, maka mereka bukanlah lagi dari orang-orang yang diterima permohonannya. [25] Dan Kami adakan untuk mereka teman-teman rapat dari jin dan manusia, lalu teman-teman itu memperhiaskan kepada mereka fahaman-fahaman sesat mengenai perkara-perkara dunia yang ada di hadapan mereka, serta perkara-perkara akhirat yang ada di belakang mereka; dan dengan sebab itu tetaplah hukuman azab atas mereka bersama-sama dengan umat umat yang sesat dari jin dan manusia yang terdahulu daripada mereka. Sesungguhnya mereka semuanya adalah golongan yang rugi bawaan hidupnya. [26] Dan orang-orang yang kafir berkata "Janganlah kamu mendengar Al-Quran ini dan tentanglah dia dengan nyayian-nyanyian dan jeritan-jeritan riuh rendah serta tepuk sorak, supaya kamu berjaya mengganggu bacaan atau menenggelamkan suara pembacanya!" [27] Maka, demi sesungguhnya! Kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya, dan Kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan. [28] Demikianlah keadaannya balasan musuh-musuh Allah iaitu neraka; disediakan untuk mereka tempat tinggal yang kekal didalamnya, sebagai balasan bagi perbuatan mereka sentiasa mengingkari ayat-ayat Kami. [29] Dan orang-orang yang kafir berkata "Wahai Tuhan kami! Perlihatkanlah kepada kami dua golongan yang telah menyesatkan kami dari jin dan manusia, untuk kami meletakkan mereka di bawah tapak kaki kami, supaya mereka menjadi golongan yang terkebawah dalam kehinaan". [30] Sesungguhnya orang-orang yang menegaskan keyakinannya dengan berkata "Tuhan kami ialah Allah", kemudian mereka tetap teguh di atas jalan yang betul, akan turunlah malaikat kepada mereka dari semasa ke semasa dengan memberi ilham "Janganlah kamu bimbang dari berlakunya kejadian yang tidak baik terhadap kamu dan janganlah kamu berdukacita, dan terimalah berita gembira bahawa kamu akan beroleh syurga yang telah dijanjikan kepada kamu. [31] "Kamilah penolong-penolong kamu dalam kehidupan dunia dan pada hari akhirat; dan kamu akan beroleh - pada hari akhirat - apa yang diingini oleh nafsu kamu, serta kamu akan beroleh - pada hari itu - apa yang kamu cita-citakan mendapatnya. [32] "Pemberian-pemberian yang serba mewah itu sebagai sambutan penghormatan dari Allah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani!" [33] Dan tidak ada yang lebih baik perkataannya daripada orang yang menyeru kepada mengesakan dan mematuhi perintah Allah, serta ia sendiri mengerjakan amal yang soleh, sambil berkata "Sesungguhnya aku adalah dari orang-orang Islam yang berserah bulat-bulat kepada Allah!" [34] Dan tidaklah sama kesannya dan hukumnya perbuatan yang baik dan perbuatan yang jahat. Tolaklah kejahatan yang ditujukan kepadamu dengan cara yang lebih baik; apabila engkau berlaku demikian maka orang yang menaruh rasa permusuhan terhadapmu, dengan serta merta akan menjadi seolah-olah seorang sahabat karib. [35] Dan sifat yang terpuji ini tidak dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang-orang yang bersikap sabar, dan tidak juga dapat diterima dan diamalkan melainkan oleh orang yang mempunyai bahagian yang besar dari kebahagiaan dunia dan akhirat. [36] Dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari Syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dia lah yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. [37] Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah malam dan siang, serta matahari dan bulan. Janganlah kamu sujud kepada matahari dan janganlah pula sujud kepada bulan, dan sebaliknya hendaklah kamu sujud kepada Allah yang menciptakannya, kalau betulah kamu hanya beribadat kepada Allah. [38] Oleh itu, kalau mereka tetap ingkar dengan angkuhnya daripada mematuhi perintah Allah dan mengesakanNya, maka tidaklah menjejaskan kebesaran Tuhan, kerana malaikat- malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tetap bertasbih kepadaNya pada waktu malam dan siang, dengan tidak mereka merasa jemu. [39] Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya, engkau melihat bumi kosong sepi dalam keadaan kering dan tandus, maka apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya serta suburlah tanamannya. Sesungguhnya Allah yang menghidupkannya sudah tentu berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati; sesungguhnya Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. [40] Sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan Kami, tidak terselindung keadaan mereka dari pengetahuan Kami. Kalau sudah demikian, maka adakah orang yang dihumbankan ke dalam neraka lebih baik, atau orang yang datang dalam keadaan aman dan selamat pada hari kiamat? Katakanlah kepada orang- orang yang menyeleweng itu "Buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan dan akan membalasnya". [41] Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar terhadap Al-Quran ketika sampainya kepada mereka, akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi; sedang Al-Quran itu, demi sesungguhnya sebuah Kitab Suci yang tidak dapat ditandingi, [42] Yang tidak dapat didatangi sebarang kepalsuan dari mana-mana arah dan seginya; ia diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Terpuji. [43] Apa yang dikatakan kepadamu wahai Muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada Rasul-rasul yang terdahuhu daripadamu. Oleh itu bersabarlah dengan cekal hati menghadapinya, sesungguhnya Tuhanmu berkuasa penuh melimpahkan keampunanNya kepada orang-orang yang taat, dan berkuasa penuh menimpakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya kepada orang-orang yang ingkar. [44] Dan kalaulah Al-Quran itu Kami jadikan bacaan dalam bahasa asing, tentulah mereka akan berkata "Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya dalam bahasa yang kami fahami? Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yang membawanya berbangsa Arab?" Katakanlah wahai Muhammad "Al-Quran itu, menjadi cahaya petunjuk serta penawar bagi orang- orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, AL-Quran itu menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka bukan penawar; dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa pandangan mereka bukan cahaya yang menerangi. Mereka itu - dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Quran, tidak ubahnya seperti orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata". [45] Dan janganlah engkau merasa kecewa wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu, kerana demi sesungguhnya! Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya. Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta merta kepada mereka. Dan sesungguhnya mereka kaummu masih menaruh syak yang meragukan tentang kebenaran Al-Quran itu. [46] Sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya. [47] Kepada ilmu pengetahuan Allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana sebiji buah umpamanya tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan pada masa dan keadaan yang betul tepat dengan pengetahuan Allah. Dan pada hari Tuhan menyeru mereka yang musyrik, dengan bertanya kepada mereka "Mana dia makhluk-makhluk yang kamu sifatkan menjadi sekutu-sekutuKu?" Mereka menjawab "Kami mengakui kepadaMu wahai Tuhan kami, bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya!" [48] Dan pada saat itu hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka sembah dahulu yang diharapkan pertolongannya, dan yakinlah mereka bahawa tidak ada sebarang jalan untuk mereka melepaskan diri dari azab seksa. [49] Manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan. Dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya dari rahmat pertolongan Allah. [50] Dan demi sesungguhnya! Jika Kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari Kami sesudah ia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah ia dengan sikap tidak bersyukur "Ini ialah hakku hasil usahaku semata-mata, dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku sekalipun, sudah tentu aku aKan beroleh kebaikan di sisiNya seperti kesenanganku sekarang ini!" Maka demi sesungguhnya! Kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan, dan Kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya. [51] Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah dia serta menjauhkan diri dari bersyukur; dan apabila ia ditimpa kesusahan, maka ia berdoa merayu dengan panjang lebar. [52] Katakanlah wahai Muhammad "Sudahkah nampak baiknya keadaan kamu jika Al-Quran ini yang datangnya dari Allah kemudian kamu mengingkarinya? Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang tetap berada dalam perbalahan dan pertentangan, yang menyimpang jauh dari kebenaran?" [53] Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami di merata-rata tempat dalam alam yang terbentang luas ini dan pada diri mereka sendiri, sehingga ternyata jelas kepada mereka bahawa Al-Quran adalah benar. Belumkah ternyata kepada mereka kebenaran itu dan belumkah cukup bagi mereka bahawa Tuhanmu mengetahui dan menyaksikan tiap- tiap sesuatu? [54] Ingatlah! Sesungguhnya mereka yang kufur ingkar sentiasa berada di dalam keadaan syak - ragu-ragu tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Ingatlah! Sesungguhnya Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu. Asy-Syuura [1] Haa, Miim. [2] Ain, Siin, Qaaf. [3] Sebagaimana yang terkandung dalam surah ini dan surah-surah yang lain - diwahyukan kepadamu wahai Muhammad dan kepada Rasul-rasul yang terdahulu daripadamu, oleh Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. [4] Dia lah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan Dia lah Yang Tertinggi keadaanNya, lagi Maha Besar kekuasaanNya. [5] Alam langit nyaris-nyaris pecah dari sebelah atasnya kerana ngeri dan takutnya kepada kemurkaan Allah terhadap penduduk bumi yang lupakan kebesaran Allah sehingga menyeleweng dari jalan yang benar; dan malaikat bertasbih dengan memuji Tuhannya serta memohon ampun bagi makhluk-makhluk yang ada di bumi. Ingatlah! Sesungguhnya Allah, Dia lah Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani. [6] Dan sebaliknya orang-orang yang menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung yang disembah dan diharapkan pertolongannya, Allah sentiasa mengawasi tingkah laku mereka serta akan membalasnya; dan engkau wahai Muhammad hanyalah penyampai bukanlah menjadi wakil yang menguasai soal bawaan dan amalan mereka. [7] Dan sebagaimana Kami tetapkan engkau hanya penyampai, Kami wahyukan kepadamu Al- Quran dalam bahasa Arab, supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada penduduk "Ummul-Qura" dan sekalian penduduk dunia di sekelilingnya, serta memberi peringatan dan amaran mengenai hari perhimpunan hari kiamat - yang tidak ada syak tentang masa datangnya; pada hari itu sepuak masuk Syurga dan sepuak lagi masuk neraka. [8] Dan jika Allah menghendaki, tentulah Ia menjadikan mereka satu umat yang bersatu dalam ugama Allah yang satu; akan tetapi Allah tidak merancang yang demikian bahkan Ia akan memasukkan sesiapa yang dikehendakiNya ke dalam rahmatNya menurut peraturan yang telah ditetapkan; dan orang-orang yang zalim tidak ada baginya sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan dan pertolongan. [9] Tidaklah patut mereka menjadikan sesuatu yang lain dari Allah sebagai pelindung-pelindung yang disembah dan dipuja kerana Allah jualah Pelindung yang sebenar-benarnya, dan Dia lah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati. Dan ingatlah, Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu. [10] Dan katakanlah wahai Muhammad kepada pengikut-pengikutmu "Apa jua perkara ugama yang kamu berselisihan padanya maka hukum pemutusnya terserah kepada Allah; Hakim yang demikian kekuasaanNya ialah Allah Tuhanku; kepadaNyalah aku berserah diri dan kepadaNyalah aku rujuk kembali dalam segala keadaan". [11] Dia lah yang menciptakan langit dan bumi; Ia menjadikan bagi kamu pasangan-pasangan dari jenis kamu sendiri, dan menjadikan dari jenis binatang-binatang ternak pasangan-pasangan bagi bintang-binatang itu; dengan jalan yang demikian dikembangkanNya zuriat keturunan kamu semua. Tiada sesuatupun yang sebanding dengan ZatNya, sifat-sifatNya, dan pentadbiranNya dan Dia lah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Melihat. [12] Dia lah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; Ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya menurut peraturan yang telah ditetapkan, dan Dia juga yang menyempitkannya menurut peraturan itu; sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu. [13] Allah telah menerangkan kepada kamu - di antara perkara-perkara ugama yang Ia tetapkan hukumnya - apa yang telah diperintahkanNya kepada Nabi Nuh, dan yang telah Kami Allah wahyukan kepadamu wahai Muhammad, dan juga yang telah Kami perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Musa serta Nabi Isa, iaitu "Tegakkanlah pendirian ugama, dan janganlah kamu berpecah belah atau berselisihan pada dasarnya". Berat bagi orang-orang musyrik untuk menerima ugama tauhid yang engkau seru mereka kepadanya. Allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakiNya untuk menerima ugama tauhid itu, dan memberi hidayah petunjuk kepada ugamaNya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadaNya dengan taat. [14] Dan umat tiap-tiap Rasul tidak berpecah belah dan berselisihan dalam menjalankan ugama Allah melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui apa yang disuruh dan apa yang dilarang; berlakunya perselisihan yang demikian semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri. Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta-merta kepada mereka. Dan sesungguhnya orang-orang yang diberikan Allah mewarisi Kitab ugama kemudian daripada mereka, berada dalam keadaan syak yang menggelisahkan terhadap Kitab itu. [15] Oleh kerana yang demikian itu, maka serulah mereka - wahai Muhammad - kepada berugama dengan betul, serta tetap teguhlah engkau menjalankannya sebagaimana yang diperintahkan kepadamu, dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka; sebaliknya katakanlah "Aku beriman kepada segala Kitab yang diturunkan oleh Allah, dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu. Allah jualah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami amal kami dan bagi kamu amal kamu. Tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu kerana kebenaran telah jelas nyata. Allah akan menghimpunkan kita bersama pada hari kiamat, dan kepadaNyalah tempat kembali semuanya untuk dihakimi dan diberi balasan". [16] Dan orang-orang yang berhujah menyangkal dan membantah tentang kebenaran ugama Allah sesudah disambut dan diterima ugamaNya itu - bantahan dan tuduhan palsu mereka itu sia- sia belaka di sisi Tuhan mereka. Dan mereka pula ditimpa kemurkaan dari Allah serta mereka beroleh azab seksa yang seberat-beratnya. [17] Allah yang menurunkan Kitab Suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan. Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui? Boleh jadi hari kiamat itu sudah hampir masa datangnya. [18] Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat itu meminta secara mengejek-ejek supaya disegerakan kedatangannya, dan sebaliknya orang-orang yang beriman merasa takut ngeri kepadanya serta mereka mengetahui dengan yakin bahawa ia adalah benar. Ketahuilah! Sesungguhnya orang-orang yang membantah mengenai hari kiamat itu, tetap berada dalam kesesatan yang jauh terpesong. [19] Allah Maha Lembut tadbirNya serta melimpah-limpah kebaikan dan belas kasihanNya kepada hamba-hambaNya; Ia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya menurut peraturan yang telah ditetapkan, dan Dia lah Yang Maha Kuat, lagi Maha Kuasa. [20] Sesiapa yang menghendaki dengan amal usahanya mendapat faedah di akhirat, Kami akan memberinya mendapat tambahan pada faedah yang dikehendakinya; dan sesiapa yang menghendaki dengan amal usahanya kebaikan di dunia semata-mata, Kami beri kepadanya dari kebaikan dunia itu sekadar yang Kami tentukan, dan ia tidak akan beroleh sesuatu bahagian pun di akhirat kelak. [21] Patutkah mereka mempunyai sekutu-sekutu yang menentukan - mana-mana bahagian dari ugama mereka - sebarang undang-undang yang tidak diizinkan oleh Allah? Dan kalaulah tidak kerana kalimah ketetapan yang menjadi pemutus dari Allah, untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu, tentulah dijatuhkan azab dengan serta-merta kepada mereka yang berbuat demikian. Dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya. [22] Pada hari kiamat engkau akan melihat orang-orang yang zalim takut ngeri akan balasan buruk bagi kejahatan-kejahatan yang mereka telah lakukan, sedang azab seksa itu tetap menimpa mereka. Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh bersenang-lenang dalam taman-taman Syurga; mereka beroleh apa sahaja yang mereka ingini di sisi Tuhan mereka; yang demikian itu ialah limpah kurnia yang besar. [23] Limpah kurnia yang besar itulah yang Allah gembirakan dengannya hamba-hambaNya yang beriman dan beramal soleh. Katakanlah wahai Muhammad "Aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah tentang ajaran Islam yang aku sampaikan itu, yang aku minta hanyalah kasih mesra kamu terhadapku disebabkan pertalian kerabat yang menghubungkan daku dengan kamu supaya aku tidak disakiti". Dan sesiapa yang mengerjakan sesuatu perkara yang baik, Kami tambahi kebaikan baginya dengan menggandakan pahala kebaikannya itu. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya akan orang-orang yang bersyukur kepadaNya. [24] Orang-orang kafir tidak mengakui kerasulan Nabi Muhammad bahkan mereka mengatakan "Ia telah mereka-reka perkara dusta terhadap Allah" Sebenarnya tidak patut mereka berkata demikian kerana Allah berkuasa - jika Ia menghendaki - menutup hatimu dan ingatanmu daripada menyatakan apa yang engkau telah nyatakan itu, tetapi Allah tidak menghendaki yang demikian, bahkan Ia memberi kuasa menyampaikan perintahNya, maka semua kenyataan yang engkau sampaikan adalah benar belaka. Dan sememangnya Allah tetap menghapuskan perkara yang salah serta Ia menetapkan yang benar dengan kalimah-kalimah wahyuNya dan keputusanNya. Sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan segala isi hati yang terkandung di dalam dada. [25] Dan Dia lah Tuhan yang menerima taubat dari hamba-hambaNya yang bertaubat serta memaafkan kejahatan-kejahatan yang mereka lakukan; dan Ia mengetahui akan apa yang kamu semua kerjakan. [26] Dan Ia memperkenankan doa permohonan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, dan Ia menambahi mereka dari limpah kurniaNya selain dari yang mereka pohonkan. Dan sebaliknya orang-orang yang kafir, disediakan bagi mereka azab seksa yang seberat- beratnya. [27] Dan kalaulah Allah memewahkan rezeki bagi setiap hambaNya, nescaya mereka akan melampaui batas di bumi dengan perbuatan-perbuatan liar durjana; akan tetapi Allah menurunkan rezekiNya itu menurut kadar yang tertentu sebagaimana yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Ia Mengetahui dengan mendalam akan segala keadaan hambaNya, lagi Melihat dengan nyata. [28] Dan Dia lah yang menurunkan hujan setelah mereka berputus asa, dan Ia pula menyebarkan rahmatNya merata-rata. Dan ingatlah Dia lah pengawal yang melimpahkan ihsanNya, lagi Yang Maha Terpuji. [29] Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah kejadian langit dan bumi serta segala yang Ia biakkan pada keduanya dari makhluk-makhluk yang melata; dan Ia Maha Kuasa menghimpunkan mereka semuanya apabila Ia kehendaki melakukannya. [30] Dan apa jua yang menimpa kamu dari sesuatu kesusahan atau bala bencana, maka ia adalah disebabkan apa yang kamu lakukan dari perbuatan-perbuatan yang salah dan berdosa; dan dalam pada itu Allah memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa kamu. [31] Dan kamu tidak akan dapat melemahkan kuasa Allah daripada menimpakan kamu dengan bala bencana, walaupun kamu melarikan diri di mana sahaja di muka bumi atau di langit; dan kamu juga tidak akan beroleh sesiapapun yang lain dari Allah. - sebagai pelindung atau pemberi pertolongan. [32] Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya ialah kapal-kapal yang besar tinggi seperti gunung, belayar laju merempuh lautan. [33] Jika Ia kehendaki, Ia menghentikan tiupan angin, maka tinggalah kapal-kapal itu terapung- apung di muka lautan. Sesungguhnya yang demikian mengandungi tanda-tanda yang besar pengajarannya bagi tiap-tiap seorang mukmin yang sentiasa bersikap sabar, lagi sentiasa bersyukur. [34] Atau jika Ia kehendaki Ia binasakan kapal-kapal itu disebabkan dosa-dosa yang dilakukan oleh orang-orangnya, lalu setengahnya dibiarkan mati lemas dan setengahnya diselamatkan dengan jalan Ia memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa mereka. [35] Berlakunya yang demikian supaya nyata kekuasaan Kami dan supaya orang-orang yang membantah ayat-ayat keterangan Kami mengetahui, bahawa mereka tidak akan dapat jalan melepaskan diri dari azab seksa. [36] Oleh itu, apa jua yang diberikan kepada kamu, maka ia hanyalah nikmat kesenangan hidup di dunia ini sahaja, dan sebaliknya apa yang ada di sisi Allah dari pahala hari akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang beriman dan yang berserah bulat-bulat kepada Tuhannya; [37] Dan juga lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji; dan apabila mereka marah disebabkan perbuatan yang tidak patut terhadap mereka, mereka memaafkannya; [38] Dan juga lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang menyahut dan menyambut perintah Tuhannya serta mendirikan sembahyang dengan sempurna; dan urusan mereka dijalankan secara bermesyuarat sesama mereka; dan mereka pula mendermakan sebahagian dari apa yang Kami beri kepadanya; [39] Dan juga lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri sepadan dan tidak melampaui batas. [40] Dan jika kamu hendak membalas maka balasan sesuatu kejahatan ialah kejahatan yang bersamaan dengannya; dalam pada itu sesiapa yang memaafkan kejahatan orang dan berbuat baik kepadanya, maka pahalanya tetap dijamin oleh Allah dengan diberi balasan yang sebaik-baiknya. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang berlaku zalim. [41] Dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka. [42] Sesungguhnya jalan untuk menyalahkan hanyalah terhadap orang-orang yang melakukan kezaliman kepada manusia dan bermaharajalela di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar. Mereka itulah orang-orang yang beroleh azab seksa yang tidak berperi sakitnya. [43] Dalam pada itu ingatlah, orang yang bersabar dan memaafkan kesalahan orang terhadapnya, sesungguhnya yang demikian itu adalah dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat melakukannya. [44] Dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah, maka tidak ada baginya sesudah itu sesiapapun yang dapat menolongnya. Dan engkau akan melihat orang-orang yang zalim semasa mereka menyaksikan azab pada hari kiamat berkata "Adakah sebarang jalan untuk kami kembali ke dunia?" [45] Dan engkau juga akan melihat mereka didedahkan kepada neraka dalam keadaan tunduk membisu dengan sebab kehinaan yang mereka rasai sambil memandang ke neraka itu hanya dengan mengerling kerana gerun takut. Dan orang-orang yang beriman pula berkata "Sesungguhnya orang-orang yang rugi dengan sebenar-benarnya ialah mereka yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat dengan sebab mereka memilih perbuatan derhaka di dunia. Ingatlah! Sesungguhnya orang-orang yang zalim itu berada dalam azab seksa yang kekal". [46] Dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong - yang lain dari Allah - yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka; dan sesiapa yang disesatkan oleh Allah disebabkan pilihannya yang salah maka tidak ada baginya sebarang jalan untuk mendapat hidayah petunjuk. [47] Sahut dan sambutlah seruan Tuhan kamu yang mengajak kamu beriman, sebelum datangnya dari Allah - hari yang tidak dapat ditolak; pada hari itu tidak ada bagi kamu tempat berlindung dari azabNya, dan tidak ada pula bagi kamu sebarang alasan untuk menafikan kesalahan yang kamu telah lakukan. [48] Oleh itu, jika mereka berpaling ingkar, maka Kami tidak mengutusmu wahai Muhammad sebagai pengawas terhadap mereka; tugasmu tidak lain hanyalah menyampaikan apa yang diperintahkan kepadamu. Dan ingatlah sesungguhnya apabila Kami memberi manusia merasai sesuatu rahmat dari Kami, ia bergembira dengannya; dan sebaliknya jika mereka ditimpa sesuatu kesusahan disebabkan dosa-dosa yang mereka lakukan, maka mereka segera membantah serta melupakan rahmat yang mereka telah menikmatinya, kerana sesungguhnya manusia itu sangat tidak mengenang nikmat-nikmat Tuhannya. [49] Bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan di bumi; Ia menciptakan apa yang dikehendakiNya; Ia mengurniakan anak-anak perempuan kepada sesiapa yang dikehendakiNya, dan mengurniakan anak-anak lelaki kepada sesiapa yang dikehendakiNya. [50] Atau Ia mengurniakan mereka kedua-duanya - anak-anak lelaki dan perempuan, dan Ia juga menjadikan sesiapa yang dikehendakiNya mandul. Sesungguhnya Ia Maha Mengetahui, lagi Maha Kuasa. [51] Dan tidaklah layak bagi seseorang manusia bahawa Allah berkata-kata dengannya kecuali dengan jalan wahyu dengan diberi ilham atau mimpi, atau dari sebalik dinding dengan mendengar suara sahaja, atau dengan mengutuskan utusan malaikat lalu utusan itu menyampaikan wahyu kepadanya dengan izin Allah akan apa yang dikehendakiNya. Sesungguhnya Allah Maha Tinggi keadaanNya, lagi Maha Bijaksana. [52] Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu Muhammad - Al-Quran sebagai roh yang menghidupkan hati perintah Kami; engkau tidak pernah mengetahui sebelum diwahyukan kepadamu apakah Kitab Al-Quran itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi Kami jadikan Al-Quran cahaya yang menerangi, Kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang Kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami. Dan sesungguhnya engkau wahai Muhammad adalah memberi petunjuk dengan Al-Quran itu ke jalan yang lurus, [53] Iaitu jalan Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi. Ingatlah! Kepada Allah jualah kembali segala urusan. Az-Zukhruf [1] Haa, Miim. [2] Demi Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran. [3] Sesungguhnya Kami jadikan Kitab itu sebagai Quran yang diturunkan dengan bahasa Arab, supaya kamu menggunakan akal memahaminya. [4] Dan sesungguhnya Al-Quran itu dalam Ibu Suratan di sisi Kami - sangat tinggi kemuliaannya, lagi amat banyak mengandungi hikmat-hikmat dan kebenaran yang tetap kukuh. [5] Patutkah Kami membiarkan kamu dengan mengenepikan dan menjauhkan peringatan Al- Quran daripada kamu, kerana kamu telah menjadi kaum yang melampau buruk keadaannya? Tidak! Kami tidak akan biarkan, bahkan Kami tetap mengingatkan kamu, sama ada kamu mahu menerimanya atau sebaliknya. [6] Dan ingatlah, berapa banyak nabi-nabi yang kami telah utuskan kepada umat-umat yang terdahulu zamannya. [7] Dan tidak ada seseorang Nabi pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya. [8] Lalu Kami binasakan orang-orang yang lebih kekuatannya dan lebih kejam serangannya daripada mereka; dan telahpun disebutkan berulang-ulang di dalam Al-Quran tentang kisah- kisah dan misal perbandingan mengenai umat-umat yang telah lalu. [9] Dan demi sesungguhnya! Jika engkau wahai Muhammad bertanya kepada mereka yang musyrik itu" Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?" Sudah tentu mereka akan menjawab "Yang menciptakannya ialah Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui". [10] Dia lah Tuhan yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan Ia telah mengadakan bagi kamu di bumi jalan-jalan lalu-lalang, supaya kamu mendapat petunjuk ke arah yang dituju. [11] Dan Dia lah yang menurunkan hujan dari menurut sukatan yang tertentu, lalu Kami hidupkan dengan hujan itu negeri yang kering tandus tanahnya. Sedemikian itulah pula kamu akan dikeluarkan hidup semula dari kubur. [12] Dan Dia lah yang menciptakan sekalian makhluk yang berbagai jenisnya; dan Ia mengadakan bagi kamu kapal-kapal dan binatang ternak yang kamu dapat mengenderainya, [13] Supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat Tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya, serta kamu bersyukur dengan mengucapkan" Maha Suci Tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami, sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya - [14] "Dan sesungguhnya kepada Tuhan kamilah, kami akan kembali!" [15] Dan mereka yang musyrik mempersekutukan Allah dengan menjadikan sebahagian dari hamba-hamba Allah sebagai anak bagiNya. Sesungguhnya manusia yang demikian sesatnya sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya. [16] Patutkah tuhan mengambil dari makhluk-makhluk yang diciptakanNya menjadi anak-anak perempuannya, dan Ia mengutamakan kamu dengan anak-anak lelaki? [17] Padahal apabila diberitahu kepada salah seorang dari mereka dengan berita bahawa ia beroleh anak perempuan seperti yang dijadikannya sekutu yang sejenis dengan Allah Yang Maha Pemurah, muramlah mukanya sepanjang hari kerana menanggung dukacita, sedang ia menahan perasaan marahnya dalam hati. [18] Patutkah yang dikatakan anak Allah itu jenis perempuan yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas? [19] Dan mereka pula menyifatkan malaikat - yang juga menjadi hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah itu - jenis perempuan. Adakah mereka menyaksikan kejadian malaikat itu? Akan dituliskan kata-kata mereka yang dusta itu, dan mereka akan ditanya kelak serta akan menerima balasannya. [20] Dan mereka berkata "Kalaulah Allah Yang Maha Pemurah menghendaki tentulah kami tidak menyembah malaikat itu". Sebenarnya mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuan pun mengenai kata-kata mereka yang demikian, mereka hanyalah orang-orang yang berdusta! [21] Pernahkah Kami memberikan mereka sebelum Al-quran ini sebuah Kitab yang membenarkan dakwaan mereka, lalu mereka berpegang teguh kepada kitab itu? [22] Tidak ada sebarang bukti bagi mereka bahkan mereka hanyalah berkata Sesungguhnya kami telah mendapati datuk nenek kami menurut satu jalan ugama, dan sesungguhnya kami beroleh petunjuk menurut jejak mereka sahaja". [23] Dan demikianlah halnya orang-orang yang taqlid buta; Kami tidak mengutus sebelummu wahai Muhammad kepada penduduk sesebuah negeri, seseorang Rasul pemberi amaran, melainkan orang-orang yang berada dalam kemewahan di negeri itu berkata "Sesungguhnya kami dapati datuk nenek kami menurut satu jalan ugama, dan sesungguhnya kami hanya mengikut jejak mereka sahaja". [24] Rasul itu berkata "Adakah kamu akan menurut juga mereka walaupun aku membawa kepada kamu ugama yang lebih jelas hidayah petunjuknya daripada jalan ugama yang kamu dapati datuk nenek kamu menurutnya?" Mereka menjawab "Sesungguhnya kami tetap mengingkari apa yang kamu diutuskan membawanya". [25] Lalu kami balas keingkaran mereka dengan azab yang membinasakan; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan Rasul-rasulnya. [26] Dan ingatkanlah peristiwa ketika Nabi Ibrahim berkata kepada bapanya dan kaumnya "Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu sembah - [27] "Yang lain dari Tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya Ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku". [28] Dan Nabi Ibrahim menjadikan kalimah tauhid itu tetap kekal pada keturunannya, supaya mereka kembali kepada tauhid itu, jika ada yang menyeleweng kepada syirik. [29] Kebanyakan mereka tidak kembali kepada tauhid, dan Aku pula tidak segerakan azab mereka bahkan Aku memberikan mereka dan datuk nenek mereka menikmati kesenangan hidup, sehingga datanglah kepada mereka kebenaran Al-Quran, dan seorang Rasul yang menerangkan tauhid. [30] Dan ketika kebenaran Al-Quran itu disampaikan kepada mereka, berkatalah mereka "Sesungguhnya ini adalah sihir, dan sesungguhnya kami tetap mengingkarinya". [31] Dan kerana mereka mencemuh Nabi Muhammad mereka berkata "Kalaulah Al-Quran ini menjadi bukti kenabian seseorang, maka sepatutnya Al-Quran ini diturunkan kepada seorang besar yang kaya dan berpengaruh dari salah sebuah dua bandar yang terkenal itu?" [32] Mengapa pemberian Kami itu mereka ingkarkan? Adakah mereka berkuasa membahagi- bahagikan perkara-perkara keruhanian dan keugamaan yang menjadi sebesar-besar rahmat Tuhanmu wahai Muhammad, seolah-olah Kami hanya berkuasa dalam perkara kebendaan dan keduniaan sahaja? Mereka tidak ingkarkan Kami membahagi-bahagikan antara mereka segala keperluan hidup mereka dalam kehidupan dunia ini, setengahnya Kami jadikan kaya raya dan setengahnya miskin menderita; dan juga Kami telah menjadikan darjat setengah mereka tertinggi dari darjat setengahnya yang lain; semuanya itu supaya sebahagian dari mereka senang mendapat kemudahan menjalankan kehidupannya dari bantuan setengahnya yang lain. Dan lagi rahmat Tuhanmu yang meliputi kebahagiaan dunia dan akhirat adalah lebih baik dari kebendaan dan keduniaan semata-mata yang mereka kumpulkan. [33] Dan kalaulah tidak kerana manusia akan menjadi umat yang satu dalam kekufuran, nescaya Kami jadikan bagi orang-orang yang kufur ingkar kepada Tuhan Yang Maha Pemurah, bumbung rumah-rumah mereka dari perak, dan tangga-tangga yang mereka naik turun di atasnya dari perak juga, [34] Dan juga pintu-pintu rumah mereka dari perak juga, dan kerusi-kerusi panjang yang mereka berbaring di atasnya dari perak juga, [35] Serta berbagai barang perhiasan keemasan. Dan ingatlah, segala yang tersebut itu tidak lain hanyalah merupakan kesenangan hidup di dunia; dan sebaliknya kesenangan hari akhirat di sisi hukum Tuhanmu adalah khas bagi orang-orang yang bertaqwa. [36] Dan sesiapa yang tidak mengindahkan pengajaran Al-Quran yang diturunkan oleh Allah Yang maha Pemurah, Kami akan adakan baginya Syaitan yang menghasut dan menyesatkannya, lalu menjadilah Syaitan itu temannya yang tidak renggang daripadanya. [37] Dan sesungguhnya Syaitan-syaitan itu tetap menghalangi mereka dari jalan yang benar, sedang mereka menyangka bahawa mereka orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk. [38] Sehingga apabila ia yang terjerumus dalam kesesatan itu datang kepada Kami pada hari kiamat, berkatalah ia kepada Syaitannya "Alangkah baiknya kalau di dunia dahulu ada sekatan yang memisahkan antaraku denganmu sejauh timur dengan barat! Kerana engkau adalah sejahat-jahat teman". [39] Lalu dikatakan kepada mereka "Pada hari ini, setelah nyata bahawa kamu telah menganiaya diri sendiri, maka apa yang kamu cita-citakan itu tidak sekali-kali akan memberi faedah kepada kamu, kerana sesungguhnya kamu dan teman-teman kamu itu tetap menderita bersama-sama di dalam azab". [40] Maka mengapa engkau berdukacita wahai Muhammad adakah engkau berkuasa menjadikan orang-orang yang pekak mendengar, atau menunjuk jalan kepada orang-orang yang buta mata hatinya, dan juga orang-orang yang berada dalam kesesatan yang nyata? [41] Oleh itu bertenanglah engkau, kerana kalaulah Kami wafatkan engkau sebelum Kami perlihatkan kepadamu azab yang akan menimpa mereka, maka sesungguhnya Kami tetap menyeksakan mereka. [42] Atau sekiranya Kami hendak memperlihatkan kepadamu apa yang Kami janjikan kepada mereka dari azab seksa itu, maka Kami tetap berkuasa terhadap mereka. [43] Dengan yang demikian, berpegang teguhlah engkau kepada Al-Quran yang telah diwahyukan kepadamu; kerana sesungguhnya engkau berada di atas jalan yang lurus. [44] Dan sesungguhnya Al-Quran itu memberikan kemuliaan dan peringatan kepadamu wahai Muhammad dan kepada kaummu; dan kamu akan ditanya kelak tentang isi kandungannya yang kamu telah amalkan. [45] Dan bertanyalah kepada umat mana-mana Rasul yang Kami telah utuskan sebelummu; pernahkah Kami memberi hukum menetapkan sebarang tuhan untuk disembah, selain dari Allah Yang Maha Pemurah. [46] Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Nabi Musa dengan membawa mukjizat- mukjizat Kami, kepada Firaun dan kaumnya, lalu ia berkata "Sesungguhnya aku ini ialah Rasul dari Tuhan sekalian alam". [47] Maka apabila ia datang kepada mereka dengan membawa tanda-tanda kekuasaan Kami, mereka dengan serta-merta mencemuh dan menggelakkan apa yang dibawanya itu. [48] Dan tidaklah Kami memperlihatkan kepada mereka sesuatu tanda kebenaran Nabi Musa melainkan tanda itu adalah lebih terang dari yang terdahulu daripadanya; Dan Kami timpakan mereka dengan berbagai azab bala bencana, supaya mereka kembali bertaubat. [49] Dan apabila bala bencana itu menimpa mereka, mereka merayu kepada Nabi Musa dengan berkata "Wahai orang yang bijak pandai, pohonkanlah kepada Tuhanmu keselamatan untuk kami dengan kemuliaan pangkat Nabi yang diberikan kepadamu; sesungguhnya kami sesudah itu akan patuh beriman". [50] Setelah Kami hapuskan azab itu daripada mereka, mereka terus mencabuli janjinya. [51] Dan Firaun pula menyeru dengan mengisytiharkan kepada kaumnya, katanya "Wahai kaumku! Bukankah kerajaan negeri Mesir ini - akulah yang menguasainya, dan sungai-sungai ini mengalir di bawah istana ku? Tidakkah kamu melihatnya? [52] "Bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya? [53] "Kalau betul ia seorang Rasul maka sepatutnya ia dipakaikan oleh Tuhannya gelang- gelang emas yang menandakan ia seorang pemimpin, atau datang malaikat bersama-sama dengannya sebagai saksi tentang kebenarannya?" [54] Dengan yang demikian, maka Firaun memperbodohkan kaumnya, lalu mereka mematuhinya; sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik - derhaka. [55] Setelah mereka menyebabkan kemurkaan Kami dengan perbuatan derhaka itu, Kami menyeksa mereka, iaitu menenggelamkan mereka semuanya di laut sehingga binasa. [56] Maka kami jadikan mereka contoh dan pengajaran bagi orang-orang yang datang kemudian. [57] Dan ketika nabi Isa anak Maryam dikemukakan sebagai satu misal perbandingan, untuk membantahmu wahai Muhammad, tiba-tiba kaummu bersorak-sorak kesukaan terhadapnya kerana menyangka bahawa mereka telah menang. [58] Dan mereka berkata lagi "Manakah yang lebih baik, benda-benda yang kami sembah atau Isa?" Dan sebenarnya mereka tidak mengemukakan perbandingan itu kepadamu wahai Muhammad melainkan kerana membantah semata-mata bukan kerana mencari kebenaran; bahkan mereka itu adalah kaum yang suka sekali mengemukakan bantahan. [59] Nabi Isa itu tidak lain hanyalah seorang hamba yang telah Kami kurniakan nikmat kepadanya dengan pangkat Nabi, dan Kami jadikan dia satu contoh kekuasaan kami yang menakjubkan bagi kaum Bani Israil. [60] Dan kalaulah kami kehendaki, kami berkuasa melahirkan daripada kamu wahai kaum lelaki malaikat mengganti kamu menjalankan urusan di muka bumi. [61] Dan sesungguhnya Nabi Isa menjadi tanda kedatangan hari kiamat, maka janganlah kamu ragu-ragu tentang hari kiamat itu, dan turutlah petunjukKu; inilah jalan yang lurus. [62] Dan janganlah Syaitan menghalang kamu daripada menurut jalan yang benar; sesungguhnya Syaitan itu musuh yang nyata bagi kamu. [63] Dan ketika Nabi Isa datang kepada kaumnya dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, berkatalah ia "Sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa hikmat ajaran Tuhan, dan untuk menerangkan kepada kamu sebahagian dari perkara-perkara ugama yang kamu berselisihan padanya. Oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku. [64] "Sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu, maka sembahlah kamu akan Dia; inilah jalan yang lurus". [65] Kemudian, golongan-golongan dari kaumnya itu berselisihan sesama sendiri. Maka kecelakaan dan kebinasaanlah bagi orang-orang yang zalim itu, dari paluan azab seksa yang tidak terperi sakitnya, pada hari pembalasan. [66] Mereka yang menentang Nabi Muhammad tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut, dan dalam keadaan mereka lalai leka dengan perkara-perkara keduniaan. [67] Pada hari itu sahabat-sahabat karib setengahnya akan menjadi musuh kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang persahabatannya berdasarkan taqwa iman dan amal soleh. [68] Mereka - yang bertaqwa - itu, diberi penghormatan serta diseru oleh Allah Taala dengan firmanNya "Wahai hamba-hambaku! Pada hari ini kamu tidak akan merasai sebarang kebimbangan dari sesuatu yang tidak baik; dan kamu pula tidak akan berdukacita". [69] Mereka itu ialah orang-orang yang beriman akan ayat-ayat keterangan Kami, serta mereka menjadi orang-orang Islam yang taat patuh, [70] Mereka diberi sebaik-baik balasan dengan dikatakan kepada mereka "Masuklah kamu ke dalam Syurga bersama-sama isteri-isteri kamu yang beriman, dengan menikmati sepenuh- penuh kegembiraan dan kesenangan". [71] Diedarkan kepada mereka pinggan-pinggan besar dan piala-piala dari emas; dan di dalam Syurga itu pula disediakan segala yang diingini oleh nafsu serta di pandang indah oleh mata; dan dikatakan kepada mereka "Kamu adalah tetap kekal di dalamnya". [72] Dan dikatakan lagi kepada mereka "Inilah Syurga yang diberikan kamu mewarisinya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan". [73] "Kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya". [74] "Sesungguhnya orang-orang yang berdosa dengan kekufurannya, kekal selama-lamanya di dalam azab seksa neraka Jahannam. [75] Tidak diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka tinggal menderitainya dengan berputus asa daripada mendapat sebarang pertolongan, [76] Dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. [77] Dan mereka menyeru ketua malaikat penjaga neraka, dengan berkata "Wahai Malik! Biarlah hendaknya Tuhanmu mematikan kami kerana kami tidak tahan menderita!" Maalik menjawab "Sesungguhnya kamu tetap kekal di dalam azab!" [78] Bagi menyatakan sebabnya mereka dibiarkan di dalam azab, Allah Taala berfirman "Demi sesungguhnya! Kami telah menyampaikan kebenaran kepada kamu melalui Rasul Kami, akan tetapi kebanyakan kamu telah menentangnya, kerana kamu tidak suka kepada kebenaran itu". [79] Bahkan mereka yang kafir itu telah mengambil keputusan menjalankan satu rancangan hendak membunuh Rasul Kami, maka Kami juga mengambil keputusan menggagalkan rancangan mereka. [80] Patutkah mereka menyangka bahawa Kami tidak mendengar apa yang mereka sembunyikan di dalam hati dan apa yang mereka perkatakan dengan berbisik sesama sendiri? Bukan sebagaimana yang mereka sangka bahkan utusan-utusan Kami malaikat yang menjaga mereka, ada menulis segala yang mereka lakukan. [81] Katakanlah Wahai Muhammad, kepada mereka yang musyrik itu "Kalau betul Allah yang maha pemurah, mempunyai anak sebagaimana yang kamu dakwakan maka akulah orang yang awal pertama yang akan menyembah anak itu; tetapi dakwaan kamu itu tidak berasas!" [82] Maha Suci Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi, - tuhan yang mempunyai Arasy yang melambangkan kebesarannya, - Maha Sucilah Ia dari apa yang mereka katakan itu. [83] Oleh itu, biarkanlah mereka wahai Muhammad tenggelam dalam kesesatan mereka dan leka bermain-main dalam dunia mereka, sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka untuk menerima balasan. [84] Dan ingatlah, Allah jualah Tuhan yang berhak disembah di langit, dan Dia lah Tuhan yang berhak disembah di bumi; dan Dia lah jua Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui. [85] Dan Maha Tinggilah Kebesaran Tuhan yang menguasai langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; dan Dia lah jua yang mengetahui tentang masa datangnya hari kiamat; dan kepadanyalah kamu semua akan dikembalikan. [86] Dan segala yang mereka sembah yang lain dari Allah, tidak mempunyai sebarang kuasa untuk memberikan syafaat pertolongan, kecuali sesiapa yang memberi penerangan mengakui kebenaran dengan mentauhidkan Allah, Tuhan Yang Sebenar-benarnya secara mereka mengetahuiNya dengan yakin bukan dengan kata-kata orang; maka merekalah yang mungkin diizinkan memberi dan mendapat syafaat itu. [87] Dan demi sesungguhnya! Jika engkau wahai Muhammad bertanya kepada mereka "Siapakah yang menciptakan mereka?" Sudah tentu mereka akan menjawab "Allah!". Jika demikian maka bagaimana mereka rela dipesongkan dari menyembah dan mengesakanNya? [88] Dan Dia lah Tuhan yang Mengetahui rayuan Nabi Muhammad yang berkata Wahai TuhanKu! Sesungguhnya mereka ini adalah satu kaum yang tidak mahu beriman maka terserahlah kepadaMu untuk mengadilinya!" [89] Tuhan menjawab rayuannya dengan berfirman "Jika demikian, maka janganlah engkau wahai Muhammad hiraukan mereka, dan katakanlah ` Selamat tinggalah! ' Kemudian mereka akan mengetahui kelak akibat keingkarannya! " Ad-Dukhaan [1] Haa, Miim. [2] Demi Al-Quran Kitab yang menerangkan kebenaran. [3] Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran itu pada malam yang berkat; Kami berbuat demikian kerana sesungguhnya Kami sentiasa memberi peringatan dan amaran jangan hamba-hamba Kami ditimpa azab. [4] Kami menurunkan Al-Quran pada malam yang tersebut, kerana pada malam yang berkat itu, dijelaskan kepada malaikat tiap-tiap perkara yang mengandungi hikmat serta tetap berlaku, tidak berubah atau bertukar. [5] Iaitu perkara-perkara yang terbitnya dari hikmat kebijaksanaan Kami; sesungguhnya telah menjadi adat Kami mengutus Rasul. [6] Untuk menyampaikan rahmat dari Tuhanmu kepada umat manusia; sesungguhnya Allah Jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui akan segala keadaan hamba- hambaNya. [7] Tuhan yang mencipta dan mentadbirkan keadaan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; kalau betul kamu orang-orang yang yakin akan hakikat itu, maka terimalah sahaja apa yang diutuskan kepada kamu. [8] Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; Dia lah Yang menghidupkan dan Yang mematikan; Dia lah jua Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu. [9] Mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka, bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara ugama. [10] Oleh itu tunggulah wahai Muhammad semasa langit membawa asap kemarau yang jelas nyata yang menyebabkan kebuluran yang dahsyat, [11] Yang akan menimpa seluruh keadaan manusia yang kafir itu, sehingga mereka akan berkata "Ini adalah azab yang sungguh menyakitkan". [12] Pada saat itu mereka akan merayu dengan berkata "Wahai Tuhan kami! Hapuskanlah azab ini dari kami, sesungguhnya kami akan beriman!". [13] Bagaimana mereka dapat beringat menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu? Pada hal mereka telah pun didatangi seorang Rasul yang memberi keterangan-keterangan yang cukup untuk mereka beriman! [14] Sekalipun demikian, mereka juga berpaling ingkar daripada menerima keterangannya sambil berkata sesama sendiri "Dia seorang yang diajar oleh bangsa asing, dia juga seorang yang gila!" [15] Sesungguhnya kalaulah kami hapuskan azab itu barang sedikitpun, sudah tentu kamu akan kembali kufur ingkar. [16] Ingatlah! Kalau kamu ulangi keingkaran kamu, kamu akan dibinasakan semasa Kami timpakan kamu dengan paluan yang besar dari pihak lawan kamu; sesungguhnya Kami tetap akan menyeksa dengan azab yang seberat-beratnya. [17] Dan demi Sesungguhnya! Sebelum mereka, Kami telah menguji kaum Firaun, dan merekapun telah didatangi oleh seorang Rasul Nabi Musa Yang mulia, - [18] Yang memberitahu kepada mereka dengan katanya Berikanlah kepadaku wahai hamba- hamba Allah apa-apa yang menandakan kamu menerima kerasulanku; sesungguhnya aku ini seorang Rasul yang amanah, yang diutuskan kepada kamu. [19] "Dan janganlah kamu berlaku sombong takbur terhadap Allah; sesungguhnya aku ada membawa kepada kamu mukjizat yang jelas nyata. [20] "Dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada Tuhanku dan Tuhan kamu, daripada kamu merejam atau menyakiti daku. [21] "Dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku janganlah mengganggu daku." [22] Setelah Nabi Musa berputus asa daripada iman mereka, maka ia pun merayu kepada Tuhannya lalu berkata "Sesungguhnya orang-orang ini adalah kaum yang berdosa, yang telah sebati dengan kekufurannya, dan berhaklah mereka menerima balasan yang seburuk- buruknya". [23] Lalu diperintahkan kepadanya "Bawalah hamba-hambaku pengikut-pengikutmu keluar pada waktu malam, kerana sesungguhnya kamu akan dikejar oleh Firaun dan orang- orangnya. [24] "Dan tinggalkanlah laut itu dalam keadaan tenang - terbelah, kerana sesungguhnya mereka yang mengejarmu itu ialah tentera yang akan ditenggelamkan sehingga binasa". [25] Banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan, [26] Dan juga berbagai jenis tanaman serta tempat-tempat kediaman yang indah - mulia, [27] Dan juga kemewahan hidup, yang mereka sekian lama menikmatinya. [28] Demikianlah keadaannya hukum Kami ke atas orang-orang yang derhaka; dan Kami jadikan semua peninggalan Firaun dan orang-orangnya milik kaum yang lain kaum Bani Israil. [29] Mereka ketika dibinasakan itu tidak ditangisi oleh langit dan bumi atau penduduk keduanya dan mereka pula tidak diberi tempoh lagi. [30] Dan demi sesungguhnya! Kami telah selamatkan kaum Bani Israil, dari azab yang menghina, - [31] Dari penindasan Firaun, sesungguhnya ia adalah seorang yang sombong takbur lagi terbilang dari orang-orang yang melampaui batas dalam keganasan dan kekejamannya. [32] Dan demi sesungguhnya! Kami telah memilih mereka dengan berdasarkan pengetahuan Kami - menjadi lebih pangkatnya dari penduduk dunia pada zaman itu, [33] Dan Kami berikan kepada mereka melalui Nabi Musa berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata untuk melahirkan sikap mereka. [34] Berbalik kepada kisah kaum musyrik penduduk Makkah, Allah berfirman "Sesungguhnya mereka ini akan berkata kepadamu - wahai Muhammad dan kepada pengikut-pengikutmu [35] "Mati, hanyalah mati kita yang pertama di dunia, dan kita tidak sekali-kali akan dibangkitkan hidup lagi sesudah itu; [36] "Jika tidak maka bawakanlah datuk nenek kami yang telah mati kalau betul kamu orang- orang yang benar!" [37] Mengapa mereka masih berdegil dalam kekufurannya? Adakah mereka yang lebih kekuatan dan kehandalannya atau kaum "Tubba'" dan orang-orang yang terdahulu dari mereka? Orang- orang itu semuanya Kami telah binasakan, kerana sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa. [38] Dan tidaklah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, secara main-main; [39] Tidaklah Kami menciptakan keduanya serta segala yang ada di antaranya melainkan kerana menzahirkan perkara-perkara yang benar; akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui hakikat itu. [40] Sesungguhnya hari pemutusan hukum untuk memberi balasan, ialah masa untuk mereka semua berhimpun, - [41] Iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan untuk menghapuskan azab itu, [42] Kecuali orang yang telah diberi rahmat oleh Allah; sesungguhnya Allah jualah yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani. [43] Ingatlah, sesungguhnya pokok Zaqqum, - [44] Buahnya menjadi makanan bagi orang yang berdosa dalam neraka. [45] Makanan ini pula panas seperti tembaga cair, mendidih dalam perut, - [46] Seperti mendidihnya air yang meluap-luap panasnya. [47] Lalu diperintahkan kepada malaikat penjaga neraka "Renggutlah orang yang berdosa itu dan seretlah dia ke tengah-tengah neraka. [48] "Kemudian curahkanlah di atas kepalanya - azab seksa - dari air panas yang menggelegak". [49] Serta dikatakan kepadanya secara mengejek "Rasalah azab seksa, sebenarnya engkau adalah orang yang berpengaruh dan terhormat dalam kalangan masyarakatmu" [50] Kemudian dikatakan kepada ahli neraka umumnya "Sesungguhnya inilah dia azab seksa yang kamu dahulu ragu-ragu terhadapnya!" [51] Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa akan ditempatkan di tempat tinggal yang aman sentosa. - [52] Ia itu di dalam beberapa taman Syurga, dengan matair-matair terpancar padanya, [53] Mereka memakai pakaian dari kain sutera yang halus dan kain sutera tebal yang bersulam; mereka duduk di tempat perhimpunan sentiasa berhadap-hadapan di atas pelamin masing- masing. [54] Demikianlah keadaannya; dan Kami jadikan kawan teman mereka bidadari-bidadari yang putih melepak, lagi luas cantik matanya. [55] Mereka meminta - di dalam Syurga itu - tiap-tiap jenis buah-buahan yang mereka ingini, dalam keadaan aman sentosa. [56] Mereka tidak merasai kematian dalam Syurga itu selain daripada mati yang mereka rasai di dunia dahulu; dan Allah selamatkan mereka dari azab neraka; [57] Mereka diberikan semuanya itu sebagai limpah kurnia dari Tuhanmu wahai Muhammad; yang demikian itulah kemenangan yang besar. [58] Maka sesungguhnya tujuan Kami memudahkan Al-Quran dengan bahasamu wahai Muhammad, ialah supaya mereka yang memahaminya beringat dan insaf untuk beriman dan mematuhinya. [59] Kiranya mereka tidak berbuat demikian maka tunggulah wahai Muhammad akan kesudahan mereka, sesungguhnya mereka juga menunggu akan kesudahanmu. Al-Jaathiyah [1] Haa, Miim. [2] Turunnya Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. [3] Sesungguhnya pada langit dan bumi terdapat tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Allah bagi orang-orang yang beriman. [4] Dan pada kejadian diri kamu sendiri, serta pada kejadian segala binatang yang dibiakkanNya, terdapat juga tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan Allah bagi orang- orang yang meyakininya. [5] Dan pada pertukaran malam dan siang silih berganti, dan juga pada rezeki yang diturunkan oleh Allah dari langit, lalu Ia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya, serta pada peredaran angin, semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan keesaan Allah, kekuasaanNya, kebijaksanaanNya, serta keluasan rahmatNya bagi kaum yang mahu menggunakan akal fikiran. [6] Itulah ayat-ayat penerangan Allah yang kami bacakan kepadamu wahai Muhammad kerana menegakkan kebenaran; maka dengan perkataan yang manakah lagi mereka hendak beriman, sesudah penerangan Allah dan tanda-tanda kekuasaanNya mereka tidak mahu memahami dan menelitinya? [7] Kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta yang berdosa, - [8] Yang mendengar ayat-ayat penerangan Allah sentiasa dibacakan kepadanya, kemudian dia terus berlagak sombong enggan menerimanya, seolah-olah ia tidak mendengarnya; oleh itu gembirakanlah dia dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya. [9] Dan apabila sampai ke pengetahuannya sesuatu dari ayat-ayat penerangan Kami, ia menjadikannya ejek-ejekan; mereka yang demikian keadaannya, akan beroleh azab yang menghina. [10] Di hadapan mereka di akhirat kelak ada neraka Jahannam yang disediakan untuk mereka, dan apa jua yang mereka usahakan, tidak dapat menyelematkan mereka sedikit pun; demikian juga yang mereka sembah atau puja selain Allah, tidak dapat memberikan sebarang perlindungan; dan kesudahannya mereka akan beroleh azab seksa yang besar. [11] Al-Quran ini ialah hidayah petunjuk yang cukup lengkap; dan orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat penerangan Tuhannya, mereka akan beroleh azab dari jenis azab seksa yang tidak terperi sakitnya. [12] Allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahNya, dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurniaNya, dan juga supaya kamu bersyukur. [13] Dan Ia memudahkan untuk faedah dan kegunaan kamu, segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, sebagai rahmat pemberian daripadaNya; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kemurahan dan kekuasaanNya bagi kaum yang memikirkannya dengan teliti. [14] Katakanlah wahai Muhammad kepada orang-orang yang beriman hendaklah mereka memaafkan kejahatan dan gangguan orang-orang yang tidak menaruh ingatan kepada hari- hari pembalasan yang telah ditentukan Allah; disuruh berbuat demikian, kerana Allah akan memberi kepada satu-satu puak balasan yang patut dengan apa yang mereka telah usahakan. [15] Tiap-tiap balasan berdasarkan kaedah Sesiapa yang mengerjakan amal soleh, maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri; dan sesiapa yang berbuat kejahatan, maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; kemudian kamu akan dikembalikan kepada Tuhan kamu. [16] Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberi kepada Bani Israil Kitab Taurat, dan pangkat kehakiman serta pangkat kenabian; dan Kami telah kurniakan mereka benda-benda yang baik-baik, serta Kami lebihkan nenek moyang mereka di atas orang-orang yang ada pada zamannya. [17] Dan lagi Kami telah berikan mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata mengenai perkara ugama; maka mereka tidak berselisihan dalam perkara ugama itu melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui apa yang baik dan yang sebaliknya; berlakunya yang demikian kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka. Sesungguhnya Tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan itu. [18] Kesudahannya Kami jadikan engkau wahai Muhammad dan utuskan engkau menjalankan satu Syariat yang cukup lengkap dari hukum-hukum ugama; maka turutlah Syariat itu, dan janganlah engkau menurut hawa nafsu orang-orang yang tidak mengetahui perkara yang benar. [19] Sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkanmu sedikitpun dari azab Allah kalau engkau menurut mereka; dan sesungguhnya orang-orang yang zalim itu setengahnya menjadi penolong dan penyokong bagi setengahnya yang lain dalam perkara yang salah; dan sebaliknya Allah menjadi penolong dan pelindung bagi orang-orang yang bertaqwa yang engkaulah pemimpinnya. [20] Al-Quran ini menjadi panduan-panduan yang membuka matahati manusia, dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat bagi kaum yang meyakini kebenarannya. [21] Patutkah orang-orang yang melakukan kejahatan menyangka bahawa Kami akan menjadikan mereka seperti orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dengan menyamakan keadaan mereka semua semasa mereka hidup dan semasa mereka mati? Buruk sungguh apa yang mereka hukumkan itu. [22] Dan ingatlah, Allah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat untuk membuktikan keesaanNya dan keadilanNya, dan supaya tiap-tiap diri diberi balasan dengan apa yang mereka telah kerjakan baik atau jahat, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun. [23] Dengan yang demikian, bagaimana fikiranmu wahai Muhammad terhadap orang yang menjadikan hawa nafsunya tuhan yang dipatuhinya, dan ia pula disesatkan oleh Allah kerana diketahuiNya bahawa ia tetap kufur ingkar, dan dimeteraikan pula atas pendengarannya dan hatinya, serta diadakan lapisan penutup atas penglihatannya? Maka siapakah lagi yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya sesudah Allah menjadikan dia berkeadaan demikian? Oleh itu, mengapa kamu wahai orang-orang yang ingkar tidak ingat dan insaf? [24] Dan mereka berkata "Tiadalah hidup yang lain selain daripada hidup kita di dunia ini. Kita mati dan kita hidup silih berganti; dan tiadalah yang membinasakan kita melainkan edaran zaman". Pada hal mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang hal itu; mereka hanyalah menurut sangkaan semata-mata. [25] Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat keterangan Kami yang jelas nyata mengenai soal hidup semula sesudah mati, tidaklah ada hujah mereka untuk menolak kebenarannya selain daripada berkata "Bawakanlah datuk nenek kami hidup semula kalau betul kami orang-orang yang benar!" [26] Katakanlah wahai Muhammad "Allah yang menghidupkan kamu, kemudian Ia akan mematikan kamu, setelah itu Ia akan menghimpunkan kamu dalam keadaan hidup semula pada hari kiamat - hari yang tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya; akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui ketetapan itu". [27] Dan bagi Allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan ketika berlakunya hari kiamat, pada saat itulah ruginya orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah. [28] Dan pada hari kiamat engkau akan melihat tiap-tiap umat berlutut dalam keadaan cemas dan menunggu panggilan; tiap-tiap umat diseru untuk menerima kitab suratan amalnya serta dikatakan kepada mereka "Pada hari ini kamu akan dibalas menurut apa yang kamu telah kerjakan! [29] "Inilah surat tulisan malaikat Kami, ia memberi keterangan terhadap kamu dengan yang benar, kerana sesungguhnya Kami telah perintahkan malaikat menulis segala yang kamu telah lakukan di dunia dahulu!" [30] Adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan dimasukkan oleh Tuhan mereka ke dalam rahmatNya; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar. [31] Adapun orang-orang yang kafir, maka mereka akan ditempelak dengan dikatakan kepada mereka "Bukankah ayat-ayatku telah disampaikan dan dibacakan kepada kamu, lalu kamu berlaku sombong takbur mengingkarinya, serta menjadi kaum yang sentiasa melakukan kesalahan? [32] "Dan apabila dikatakan kepada kamu ` Sesungguhnya janji Allah membalas amal kamu adalah benar, dan hari kiamat tidak ada sebarang syak tentang kedatangannya ', kamu berkata ` Kami tidak mengetahui apa dia hari kiamat itu; kami hanya mengira kemungkinannya sebagai sangkaan jua, dan kami tidak sekali-kali meyakininya '." [33] Dan pada ketika itu ternyatalah kepada mereka balasan kejahatan-kejahatan yang mereka telah lakukan, serta mereka diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek itu! [34] Dan dikatakan kepada mereka "Pada hari ini Kami tidak hiraukan kamu menderita di dalam azab seksa sebagaimana kamu tidak hiraukan persediaan untuk menemui hari kamu ini; dan tempat kamu ialah neraka, dan kamu tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memberikan pertolongan. [35] "Balasan buruk yang demikian ini ialah kerana kamu telah menjadikan ayat-ayat keterangan Allah sebagai ejek-ejekan, dan kerana kamu telah membiarkan diri kamu diperdayakan oleh kehidupan dunia". Maka pada hari itu mereka tidak akan dikeluarkan dari neraka, dan mereka tidak diberi peluang untuk bertaubat memperbaiki kesalahannya. [36] Demikianlah ajaran dan peringatan Allah Yang Maha Adil maka bagi Allah jualah tertentu segala pujian, Tuhan yang mentadbirkan langit, dan Tuhan yang mentadbirkan bumi, - Tuhan sekalian alam. [37] Dan bagiNyalah keagungan dan kekuasaan di langit dan di bumi; dan dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.A Ebook Tafsir Al Quran Al Thabari Bahasa Arab Makna Pesantren. Berikut ini ada 2 versi cetakan kitab thabari yang memiliki jumlah jilid yang berbeda, silahkan download file ebooknya dan silahkan anda pelajari secara offline. 1. Tafsir al-Thabari Cetakan Pertama (Mu’assasah al-Risalah) 7 Jilid. Judul. Link 1. Link 2. Cover Buku. Kepada ilmu pengetahuan Allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana sebiji buah umpamanya tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan pada masa dan keadaan yang betul tepat dengan pengetahuan Allah. Dan pada hari Tuhan menyeru mereka yang musyrik, dengan bertanya kepada mereka "Mana dia makhluk-makhluk yang kamu sifatkan menjadi sekutu-sekutuKu?" Mereka menjawab "Kami mengakui kepadaMu wahai Tuhan kami, bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya!" TerjemahanAl-quran Secara Lafzhiyah : Penuntun Bagi Yang Belajar Jilid IX (juz 25, 26, 27) AL/QURAN DAN TERJEMAHAN. Detil Buku. Edisi. Penerbit-Deskripsi Fisik xxii, 488 hlm. : 21 cm. ISBN. Subjek AL/QURAN DAN TERJEMAHAN. Bahasa Indonesia Call Number R/2X1.2 TER t. Deskripsi. Belum ada catatan